Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kap. XXVII.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kamrat. Det är en löjtnant Frölich, hvilken också måste
rymma land och rike. Han lärer i våda slagit ihjäl sin
dräng, då han skulle tukta honom för någon grof
förseelse. Jag hade hellre rest ensam i den stora vagnen; men
min väns zéle härvid har dicterats lika mycket af min
obekantskap med den väg jag har att färdas och en
kamratlik tjenstaktighet mot denne herre.
*
Det var oväntadt kallt, frost och »tåge» i middags.
Jag gjorde en promenad med lector Ekebom. Jag sade
naturligtvis ingenting till honom om den allvarliga sak,
som föreligger. I stället talade vi i politiska ämnen,
kantänka under dessa förhållanden! Jag fann det rätt
egendomligt. Lectorn var den som egentligen gjorde »les
frais de la conversation».
Han omtalade att det nu verkligen skulle bli allvar
med den unge konungens giftermål. Han skulle ha en
prinsessa från Baden. Lectorerna Westman och
Wetter-berg hade redan fått uppdrag att med anledning af detta
glada och vigtiga événement hålla högtidliga orationer,
den förre på svenska, den senare på latin.
Likaledes gaf Ekebom mig den ledsamma
underrättelsen, att den fransk-holländska, eller rättare sagdt
endast den holländska flottan under de Winter, Raynties
och Blois van Tressling blifvit i grund slagen af den
engelska under amiral Duncan. Detta stora sjöslag lärer hafva
utkämpats vid Wijk eller Egmont. Engelsmännen benämna
bataljplatsen Camperdown.
Det är alldeles slut nu med Hollands sjelfständighet.
Dess krigsära är också på sätt och vis slut: den finnes
endast i minnet från äldre tider. Det blir dubbelt
bedröf-ligt att komma till Amsterdam igen, om jag öfverlefver
morgondagen, tusenfallt bedröfligt.
Jag har missräknat mig på så mycket.
* *
*
Han var icke så lätt att sköta, som jag trodde att
han skulle vara.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>