Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Svarta Janes koja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
– Det är bra, inföll ynglingen otåligt. Vidare. Säg
mig, Jane: kan jag och skall jag gifva mitt hjärta åt
mera än en i hela mitt lif?
Jane såg på honom frågande och nästan spefullt.
– Han är sjutton år, sade hon ... jag förstår. Men
efter han frågar uppriktigt, så skall jag svara lika uppriktigt.
Nog kan och nog skall han älska en hel hop ...
– Det är omöjligt, det säger du blott för att
förtreta mig, afbröt henne ynglingen häftigt.
– Jo men, det kan jag tydligen läsa i handens
veck. En, två, tre ... det strecket betyder en prinsessa ...
fyra, fem ... här ha vi en kunglig person ... sex, sju ...
en annans hustru, fy junker Bernhard! ... åtta, nio,
en komediantska, och då är ni själf gift ... tio, elfva,
tolf ... jag ser ej något slut på den långa raden af
älskarinnor.
– Han skall ge sitt hjärta åt tolf! utbrast flickan
vid Janes sida med en egen ton, till hälften af skämt,
till hälften af vemod. – Hör han det, Bernhard, tolf!
– Det är ej sant, det är lögn, det är elfva gånger
en lögn! återtog den unge grefven förvirrad.
– Vill han höra mera? fortfor Jane obarmhärtigt.
Tretton, fjorton, femton ... då står ni på branten af ert
fall. Sexton, sjutton ... det strecket löper ihop med det
första ... han skall en dag återfinna sin första kärlek,
men jag fruktar, att både hon och han då redan ha
gråa hår.
– Femton gånger lögn! Sexton gånger lögn! utbrast
grefve bernhard utom sig af förvirring och förtrytelse.
– Må alla gastar uppsluka dig, gamla trollpacka!
Och med dessa ord rusade ynglingen på dörren.
– Farväl, Greta, vi träffas i morgon bittida i slottsparken.
Kopparringen blir din! utropade han ännu i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>