Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. Dundrottningens strumpeband
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dessa gälla hvisslingar, hvarmed han förstod att
genomskära luften likasom med en syl. Oaktadt morgondimman,
måste denna hvissling ha hörts ganska långt, emedan
ljudet flöt med det sakta luftdraget, som började blifva
märkbart på höjden och blåste åt nordost, hvilket var
det håll dit Istvan vände sig.
Ett par minuter var det alldeles stilla omkring dem;
man hörde endast sorlet af en liten vårbäck, som silade
sig fram mellan stenarna på backsluttningen. Istvan
förnyade sin hvissling andra gången, tredje gången. Intet
ljud till svar.
Men efter tredje signalen nedsteg han från trädet,
återtog sin lyssnande ställning och tillkännagaf med lifliga
åtbörder att han hörde Bogatirs hofvar nalkas. Bertelsköld
kunde snart ej mera tvifla därpå. Innan ännu
dimman tillät att urskilja något med ögat, hörde han de
välkända hofslagen af sin trogne klippare närma sig i
detta korta galopp, som försatte rytterskan vid Korsholm
i så stort bryderi. Och få minuter därefter kom verkligen
Bogatir, lydande signalen, med dessa djurs underbara
instinkt galopperande tvärsigenom dimman framåt den smala byvägen.
Men han kom icke ensam. Till vandrarnes nöje
och undran sågs på hans rygg en både ömklig och
löjlig figur, som spjärnande af alla krafter höll sig
framlutad fast i hästens man, medan ett par nakna
fötter, som voro för korta att uppnå stighyglarna,
dängde som trumpinnar på båda sidor om sadeln. Och
hvem var den bedröflige ryttaren annan än Jaakko,
pojkbytingen, vägvisaren, hvilken nu af en besynnerlig
ödets skickelse fördes att mot sin vilja stå till ansvar
för dem, som genom hans elaka upptåg fått hela natten
kringirra i skogen? Hans straff blef fullständigt, då
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>