Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 36. Konungens ring
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
funnit godt i nåder förmildra krigsdomstolens utslag
rörande löjtnanten högvälborne grefve Carl Victor ...
– Tig. Jag vet redan: ett års suspension från
tjensten och halft års förvisning ... Något måste man
göra för sina odågor till brorsöner. Vidare!
– Kanslikollegium besättes enligt ers excellens’
förslag. Hofkansleren baron von Kochen, kansliråden
Nerés och Bahr insinuera om afsked ...
– Tillägg grefve Bonde med flera. Fortfar.
– Grefve Tessin supplicerar om ambassadörsplatsen i Paris.
– Så? Han supplicerar? Nåväl, när man spelt
ut sin fars i Stockholm, är det tid att börja en komedi
i Paris. Han får platsen. Vidare!
– Hans majestät låter genom monsieur de Broman
insinuera förhöjd pension för riksrådet grefve Taube ...
– Refuseras. Hans majestät har icke alltid behagat
konformera sig efter rikets behof och patrioternes
önskningar. Och som hennes majestät lärer vara af annan
mening, skulle förhöjningen vara en indiskretion.
– Hennes majestät hemställer genom kammarjunkaren
baron Höök angående tyska kammarfruarna.
Kunde som öfverflödiga supprimeras och depensen
inbesparas, öfriga hoffruentimbrets appointement till att därmed öka.
– Hennes majestät pretenderar en berömvärd sparsamhet
för kammarfruarna. Men som hans majestät
torde preferera en annan mening, så annotera, att tyska
damernas gage förhöjes. Är det något vidare?
- Ingenting vidare, än förnyad ansökan om understöd
för soldatänkan Flinta. Hon säger att ers excellens
därtill med ed förbundit sig, när hennes man i tiden fört
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>