Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bedröfvas deröfver; men tlå allt var beslutat, bjöd bon till
att förmå henne taga sitt parti; och, Alice å sin sida,
som alltid var förståndig, alltid färdig att uppoffra
sig för andra , tystade sina egna känslor. Det var för
mycket fordradt af sir Walter, att han skulle finna
sig vid att bo på ett litet landställe i grannskapet af
sitt sköna gods; sjelfva Alice hade fått erfara bittra
känslor, dem hon icke hade beräknadt. Bå man är
tvungen att öfvergifva ett kärt ställe, så, ju längre
man kommer derifrån, dess bättre var det. Andra
orter., andra föremål; menniskans naturliga lättsinne
skingrar snart nog hos henne de minnen, som
närheten af de ställen hon lemnat oupphörligen
underhåller; och om någon, som för er är fremmande och
likgiltig, nära intill er bebor detta ställe, som ni med
nöje iordningsatt; vårdar eller vårdslösar de parker
och blommor, som ni liar odlat; promenerar på de
gångar, som ni har anlagt och som intet mera bära
märken af edra fjät, lider ni förskräckligt deraf.
Lady Russel, försigtigare än Alice, och som kände
hvad det skulle kostat på henne att hela året ho pä
ett annat ställe, som vore nära. Kellinch-Hall, gladde
sig åt att denna sorg var henne besparad. Hennes
gård i byn Kellinch, och som hon hade gifvit
namnet Ensligheten, vartemligen långt ifrån slottet, och
Familj, Eiliot, 1 Del, 2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>