Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
låg så, att det icke syntes: Alice kunde således titas
fara der tillbringa några månader under sommaren,
och vistandet i Bath passade för hennes helsa, som
några år varit mycket 1 aftagande; hon skulle vänja
sig vid denna stad som, I och för sig sjelf betraktad,
är ganska behaglig och ganska liflig under den tid
af året då baden begagnas, och der man alltid har
en god sällskapskrets. Alices afsky för denna
vistelseort , härledde sig ifrån den omständigheten, att hon
et »av t efter sin mors död, skickades dit i -en ganska
tråkig pension, och att hon under en vinter son» hon
tillbringat der med lady Russel, hade gjort en stor
förlust, som ännu hade den verkan att allt omkring
henne på detta ställe, förlorade sitt behag. Deremot
älskade lady Russel Bath »ned passion j hon ansåg
«let för cn omöjlighet att icke den goda älskvärda
Alice, skulle trifvas der så väl som hon sjelf; Alice
hade lefvat för indraget, hon var för litet känd; ett
misstroende till sig sjelf, en naturlig följd af det sätt,
med hvilket man behandlade henne hos hennes far,
gjorde henne fursagd och tyst; hennes vän hoppades
ött en talrikare sällskapskrets skulle muntra henne,
och visa henne på sin fördelaktiga sida.
Det var utan tvifvel ganska mycket att man
kunnat öfvcrtala sir Walter att lemna sitt slott; inen det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>