Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som af ven lefde på ett skepp, om himmelen Iiade
bevarat lionom, så vore han nu här med oss och
kapten, och skulle’berätta oss sina resor. Henriette,
mitt barn, gå och sok rätt pa sjökalendern, vi skole
se efter hvad skeppet hette som din stackars bror
var uppå.” Henriette bar fram boken, och satte sig
bredvid sin syster för att bläddra uti den: kapten
intresserade dem mycket mer än deras bror
Richard. ”Kapten, huru hette det första skepp
hvarpå ni var befälhafvare?” TAspiei Låtom oss söka
fAspie.
Ni finner det icke, sade Wentworth; det är
längesedan söndersplittradt; jag var den sista som förde
det; knapt kunde det då göra tjenst ett par år, det
bjöd liafvet farväl på en resa till Vestindien, då jag
hade den hedern att beledsaga dess gamla skrof, som
var till hälften uppruttit.
— Hvad säger du der om tAspie ? sade
Amiralen; unge man, det var den bästa och skönaste
fregatt; den hade icke sin like; och då du hade fått
öfverbefälet, så gammal den än var, gjorde tjugu
officerare anspråk derpå, och du var ganska lycklig
att så ung få föra det gamla skrof vet.
Familj. Elliot. 1 Del.
G.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>