Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
for mycken sann känslighet för att icke värdera
moderskärleken, äfven då, när den är hlind; och dä
han antagit en deltagande miné, satte han sig hos
Fru Musgrove, och begynte ett samtal om hennes
son, uti livilket han undvek att tillintetgöra den
tanke, som hon hade om sin stncknrs Richard, om
Iivil-ken han talade med eltt vanliga behag och sin godhet.
Han satt då på samma soffa som Alice, och
endast skild från henne genom fru Musgrove, som
sanningen att säga, .just icke var någon så tunn
skilje-mur; hennes ofantliga fetma, hennes stora förnöjda
ansigte, gjorde en fullkomlig- kontrast. Hon kunde
dölja sin förvirring bakom den goda mammas
förmur, hvars veklagan öfver en sons öde, hvilken
ingen hade brytt sig om, Kapten afhördemed er
uppmärksamhet, för hvilken man borde hålla honom
räkning. Visst är ingen öfvercnsstämmelse
nödvändig emellan det fysiska och det moraliska; en tjock
varelse har samma rättighet att yttra en djup
smärta , som den, hvars skapnad är fin och behaglig;
men man må vara skön eller icke, finnas likväl
säll–samheter, livilka förnuftet fåfängt bjuder till att
försvara, hvilka den goda smaken icke kan
fördraga, och hvilka alltid gifva ämne till liije; odh fru
Musgrove som oupphörligen skrattade ät allt, gläacie
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>