Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
för hans mödor och omsorger. Allt hvad Alice har
såg, den tafla af sällhet och huslig hvila, som denna
boning erbjöd, gjorde på henne ett, både ljuft ocli
sorgligt intryck.
Kapten Harvill, ehuru ej okunnig, var likväl
ingen vetenskapsidkare, och använde en ringa del af
sin tid åt läsning; men han åtog sig att binda in
och på ett beqvämt sätt iordningställa sin vän
Ben-tieks Böcker, som deremot läste ganska mycket; han
hade sjelf inredt ett ganska vackert bibliothek, som
pryddes af förträffliga och väl valda böcker. Under
detsamma var hans samling- af stenarter, växter,
. i B
msekter m. m. Hans förlamade ben hindrade
honom att taga mycken rörelse; men hans fintliga
snille och hans naturliga fallenhet upptäckte för
honom tusende sätt till nyttiga sysselsättningar. Han
ritade; svarfvade, gjorde charmanta verktyg för
frun-tintmersarbeten, leksaker dt barnen, plånböcker och
pennfoder, stora fisk- och jagtnät: aldrig var
kapten Harvill sysslolös. Alice var i förtjusning; det
föreföll henne att sällhetcn än en gång skulle fly
fx-ån heune, då hon Iemnade detta hus; här fann hon
någon att tala med. Lovisa var också utom sig,
och talade med hänryckning om sjömännens
karakter och om deras sällhet till sjös; ömsom berömde
hon deras öppenhjertighet, deras enighet, deras rätt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>