Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Edert sällskap skulle vara mig ganska angenämt,
om ni kan skänka mig det några ögonblick. Jag
vänder om till Camben-Place.
Af allt mitt hjerta, miss Elliot ; jag skulle gä
ännu längre: ja, ja, tag min arm, yi skole göra en
charmant promenad ; och detta passar sig förträffligt,
ty jag har något att säga er; vi skole samtala,
under det vi gå. Stöd er vid mig; genera ej mer än
Sophie. Jag går ej med nöje, om jag icke känner
en fruntimmersarm hvila på min. ”Ack! hvilken usel
byggnad! sade han, i det han sista gången såg på
gravyren;” och de började nu att gå.
”Ni har något att säga?” Sade Alice, som
förutsåg, hvarom frågan vore,
Ja, min hästa miss Elliot,-jag vill horja; men
se,der en af mina vänner, kapten Brigden, jag vill
endast säga honom ett ord i förbigående; hvad han
ser förvånad ut öfver att träffa mig med ett annat
fruntimmer än min hustru ! Stackars Sophie ! hon
har en reumatism i ena benet, och det håller henne
hemma .... IIvad ser jag der nere? Amiral Brand
och hans bror !.......Godt ! de gå en annan gata ;
det fägnar mig att icke råka dem ; Sophie kan ej [-tå-1}-] {+tå-
1}+} dem. Jag tror, att de äro de ende sjömän, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>