Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Smitli, tlen visa, ilen försigtiga laüy Russel Sr
pre-venerad för herr Elliot! Jag behofver inga andra lie
-vis på hans skrymteri, på lians förmåga att visa
sig så olik emot livad lian verkligen är, när hans
intresse är med i spelet, och det är det bär i
dubbelt afseende : hon använder sitt inflytande öfver er,
och vill belöna sin elevs fögligliet derigenom, att hon
gör henne till sin arfvinge. Jag är mycket
öfverty-gad, att det var herr Elliots uträkning. Men denna
gång skall lian bli bedragen, och ni skall lyfta den
larf, som döljer honom för lady Russel.”
Deruti ligger nog sanning, för att taga henne ur
sin villa, sade Alice, jag behöfver ingenting förmoda.
Morgonen var ganska långt liden: Alice tog
af-iked af sin vän, tackade henne än en gång för
hennes fullkomliga förtroende, och gick hem, otålig att
se lady Russel, och att för henne berätta hvad hon
fått veta om sin kusin Elliot.
TIONDE KAPITLET.
Alice var mycket upptagen af allt det hon hade
hört om herr Elliot, han fortjente hvarken hennes
vänskap eller hennes aktning, och hennes
medlidande för honom var alldeles försvunnit; hon ängslades
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>