Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag att jaga, nä väl ! Hans böcker hindra icke att
han ju kan slåss likaså bra som han läser; och när
jag ger döden åt harar eller räfvar utan ringaste
fara, försvarar han sitt fartyg och sitt lif emot våra
fiender. Det är en tapper karl, och jag tillskrifver
icke honom Lovisas förändring: det är hennes
fördömda fall som gjort henne sorgsen ; när man ser
döden så nära, farväl då med glädjen.”
Han blef afbruten genom Marias gälla röst, som
ropade honom, att han skulle komma och beundra
speglarne och postlinet i salongen; men Alice hade
hört tillräckligt för att känna nuvarande tillståndet
vid Upercross, och att glädja sig öfver sälllieten hos
denna aktningsvärda familj, som hos sig förenade sä
mycket sällsynt. — Föräldrar utan all annan
ambition än att göra sina barn lyckliga, tvenne unga
flickor, fria att gifva sin hand åt den mannen de
skänkt silt hjerta, åt den enda som de någonsin
älskat: ty hon var öfvertygad att Lovisa aldrig hade
älskat Wentworth annorlunda än af en liten fåfänga
öfver sin första eröfring. Hennes förändrade tycken,
hennes lätthet att antaga Bentick, bevisade att
endast han, hade rört hennes hjerta; om det undföll
Alice en suck då hon tänkte på sina unga vänners
sällhet, blandade sig deruti ingen känsla af afund.
Musgroves besök vid Camben-Place gick rätt väl
för sig: man var å ömse sidor vid ganska godt hu-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>