Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hos er annat än liknöjdhet och köld. Men sora jag
emellertid hade beslutit att tala med er, så bjöd
jager min arm för att ledsaga er till eder far, ni afslog
den; ni-väntade eder kusin Elliot; han kom, och jag
kände straxt igen att han var densamme, på hvilken
ni vid Lymc gjorde ett så lifligt och hastigt intryck;
han betraktade eder alltid med samma beundran. Ni
följdes åt, och de fruntimmers slutsattser, i
hvil-kas sällskap jag var, närde än mer den frätande
svartsjuka, som bemäktigat sig min själ. På koncerten
var jag för ett ögonblick lyckligare: denna afton
började under de mest gynnande utsigter; jag talade
till er med förtroende, ni hörde mig med intresse;
jag var nära att helt och hållet tillbjuda er mitt
hjerta, då vi blefvo afbrutna. Herr Elliot bemäktigadc
sig er person ; han tilltalte er med värma, ni svarade
honom på samma sätt; jag var i en gruflig ångest.
Emellertid bjöd jag till att komma er närmare, sedan
jag hade öfverraskat en blick som tycktes söka mig;
ännu hade jag ett ögonblicks förhoppning, som eder
lycklige kusin ånyo störde; han ådrog sig åter eder
uppmärksamhet, och skiljde, eder ifrån eder olycklige
Wcntworth. Ack! älskade Alice, föreställ er hvad
jag erfor, då jag såg- er ibland dem, som hade
förskjutit mig, såg er kusin stå bredvid er, fri att
förklara er sin kärlek, och hvilken hade allt som talade
för sig, lyckan, sannolikheten och alla deras bifall,
som hafva något inflytande på er! kunde def icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>