- Project Runeberg -  Svenska Familj-Journalen / Band 20, årgång 1881 /
353

(1869-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - På närmare håll. A. E. S. - Konung Gustaf I i Delsbo. Kulturhistorisk skiss af Gubben Noach

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

På närmare håll

h,n dag i den djupa skogen

Som barn jag gick-En gran utaf jättestorlek Fäste
min blick.

Hon stod bland de andra träden

Så hög och fri; Hon sökt och hon funnit ljuset,

Sig värmt deri.

Den stolta granen med undran Och fröjd jag såg -

Men hvad? På de starka grenar Det mossa låg,

Och här och hvar mellan grönskan

En torkad qvist: - Så var då det herrliga trädet

Ej utan brist!

Jag kom i den vida verlden En dag också.

Af menskoandar jag möttes, Stora och små.

Se der ett storslaget sinne,

Som manligt strid t, Som brutit fördommens bojor

Och nu var fritt.

Det sökt och det funnit ljuset:

Allt oförstådt, Betraktadt i rätta dagern,

Sin lösning fått.

Och jag i undran och glädje Bland mängden stod: -

Så fanns dock anden fullkomlig I kött och blod!

Och bäfvande trädde jag närm’re -

Hvad fann jag då? De väldiga fjettrarna brutna,

Men - ej de

A. E. S.

I i

Kulturhistorisk skiss af Gn"b"beii. Noacli.

m vintern år 1527 * anlände erkebiskopen Johannes
Magnus till Delsbo socken i norra Helsingland, i
ändamål att der förrätta generalvisitation. Ehuru det
i den tidens lag stadgades, att biskop ej fick färdas
fram med större följe, än »mannum tolf, sjalfver han
trettonde», så fäste dock den myndige erkebiskopen
icke större afseende vid detta lagbud, än att han
drog fram genom Helsingland med ett följe af tvåhundra
personer, under stort prål och ståt **. Så t. ex. lät
han sig uppvaktas med »försnidare, hofjunkare och
pagiet* af den förnämsta adelens barn i landet, ja med
hofmästare, källare- och köksmästare, stallmästare,
munskänk etc. på fursteligit vis»***. Han hade ock med
sig en fransiskaaermunk. broder Vincentius, hvilken
var vigd till biskop och i erkebiskopens stad och
ställe verkställde en del förrättningar. Så »farmde»
han barn, vigde altaren,

kalkar, kyrkomurar, mässkläder, kristnade och döpte
klockor (»då 200 rike faddrar måtte hålla i det rep,
hvarmed klockan ringas och dragas skulle») - således
allt med äkta katolsk pomp och ståt. Men medan broder
Vincentius å sin förnäme gynnares vägnar sålunda gick
till väga, granskade Johannes Magnus sjelf presternas
räkenskaper och nappade åt sig deras förnämsta
dyrbarheter, under påstående, att-detta skedde
för af dem i embetet begångna olagligheter eller
missbruk. Historien vittnar dock oförtydbart derom,
att egentliga meningen med erkebiskopens resa var, att
hos presterna och allmogen göra konung Gustaf och den
af honom anbefallda Lutherska läran förhatliga. Detta
syft ernår tyckes dock icke hafva så väl lyckats, och
i synnerhet i Delsbo hade många blifvit onda öfver,
att man måst midt i smällkalla vintern uppföra ett
stort stall, till inhysande af erkebiskopens många

* Så uppgifver prosten Lenasus 1525-1526.

** v. Dalin m. fl, *** Haqv. Spegel m. fl.

sin bekanta Delsboa Illustrata, men Widmark i
sin Helsinglands beskrifning säger vintern

it,

. 1881,

45,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:33:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/famijour/1881/0357.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free