Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Stamhuset
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
111
anden Stridighed bilagt, et eller andet Anliggende ordnet.
Om Middagen gik Onkel med mig over i Sidefløjen for med
alle nødvendige Formaliteter at hilse paa de to gamle Baro
nesser. Frans meldte os; vi maatte vente nogle Øjeblikke og
blev saa ført ind i Helligdommen af en tresindstyveaarig, kroget
Norlille, som var klædt i broget Silke og kaldte sig de naadige
Herskabers Kammerfrøken.
Vi blev saa modtaget af de gamle Damer, der var æven
tvrliA pyntede sltsr en længst forbunden Mode, med komisk
Formalitet, og jeg var særlig Gjenstand for deres Forundring,
da Onkel med meget Lune forestillede mig som en ung Jurist,
der skulde hjælpe ham. Man kunde se paa deres Miner, at
de tænkte, at saa ung en Mand ikke kunde være til Gavn for
Undersaatterne i R ...
Der var i det hele taget meget latterligt i Optrinet hos
de gamle Damer: men mine skrækkelige Oplevelser den fore-
Faaen6e Nat fik det endnu til at løbe koldt gjennem mine
Aarer: jeg følte mig til Mode, som om jeg var kommet i
Forbindelse med en ukjendt Magt, eller rettere sagt, det var
for mig, som om jeg allerede havde berørt den Kreds, som
et eneste Skridt endnu vilde bringe mig indenfor, saa jeg var
redningsløst fortabt, som om det kun var med Opbydelse af
alle mine Kræfter, at jeg kunde skjærme mig imod den For
ferdelse, som kun plejer at vige for det uhelbredelige Vanvid.
Deraf kom det, at Belv de gamle Baronesser med deres sæl
somme, højt opstablede Frisurer, deres underlige Silkekjoler,
der var udstafferede med brogede Blomster og Baand, forekom
mig ganske gruelige og spøgelseagtige i Stedet for latterlige.
Jeg syntes, jeg kunde læse i de gamle, gule, rynkede Ansigter
og i de glippende Øjne, jeg syntes, at jeg kunde høre i det
daarlige Fransk, som kom halvt igjennem de sammenknebne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>