Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anhang I. Ordfortegnelse til det norske og svenske Fantesprog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tiviske Askedsformer, navnlig -us, dansk Røtv. -es (kampus, duftus^
diskns, dansk R. kambes, dustes, diskes), -um, -rum (hottum,
onutn, patrum, jektrum, dansk R. padrum, erdrum, Iørd, landrum,
Laud, ø. st v.), -ing, -ting, (potling, pommerjing, gronning,
grums-ing, vandring, dansk R. grofttittg, Gryde, krytjiug, Urtegaard, o. st v.,
tydsk R. rädting, Vogn, schmierting, Sæbe, o. st v.), -ik, (jennik,
fandrik, hemmik, dansk R. ruttik, Vogn, svommik, Fisk, lyrik, Øie,
o. st v., tydsk R. terich, Land, perjich, Perle, lummik, Daler, ø. st
v.), -ert, (jangert, knaspert, dansk R. stangert, Aal, trappers Hest,
mjavert, Kat ø. st v., tydsk R. funckhart øg funkert, Ild, fiosshart
og fiossert, Vand, ø. st v.). Dansk R ruttik øg tydsk R. roltert, Vogn,
er Exempel paa, at Endelserne -ik og -ert (hart) kunne ombyttes, og
saaledes kan norsk ogdanskR.jennik,D1ævet mulig
væredannetaffam-me Rod fom tydsk R. ganhart (gannert, g^nnert, gamnik, jennik).
15. Skoierfproget er blevet uddannet mellem Landstrygerbander
i det vestlige Ettropa, og man finder dersor endnu i det norske
Skoier-sprøg Ord af de fleste vest-ettrøpæiske Sprøg, af Latin (jektrum,
kan-nis, fe Ordfortegn.), af Italiensk (kajsing), af Fransk (pommerjing),
af Tydsk (hottum), af Dansk (gladrum), af Norsk (gronning, rtvus),
af Lappisk (joiga), afKvænsk (jumtia, nen). Mange Ord ere øgsaa
tague afTatersprøget(tjuring, Taterspr. tjuri ; gasse, tydsk R. gasche,
tydsk Taterspr. gatsche, nørsk T. gavo, lithau. T. gajo ; sjar, Græs,
Taterspr. tjar). Ved Siden af disfe øg skere Ord, hvis Herkomst
kan kjendes, findes øgsaa mange af dunkel eller ubekjendt
Oprin-delfe (kvant, rota, bokt ø. st v.).
16. Det er underligt at fe, hvørledes Ord af faa mange øg
faa førskjellige Tungemaal ere blandede fatumen i det hemmelige
Sprøg, føm tales paa vøre Landeveie øg i vøre Strafanstalter, øg
det kuttde være interesfant at førfolge hvert enkelt Ords Historie
kige op til dets oprindelige Form og egentlige Hjem. Men efter
de her fremfatke Antydninger og Exempler maa jeg, navnk. med
Henfyn til Taterfproget, i Ordfortegnelfen for det meste indskrænke
mig til at henpist til det anførte Skrift af Pøtt; det vilde nem^
kig føre til en paa dette Sted altfør stør Vidtløftighed, øm jeg
vilde førfoge paa en nogenlunde tilfredsstillende Maade at meddele
Resultaterne as hans med sjelden Lærdom og Grttndighed udsørte
Kritis øg de Faa, søm maatte ville sortsætte disse Undersogelser,
skulde altigevel nødvendig ty til det Potaske Hovedværk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>