Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XII. »Allt för fosterlandet». Theodors brev till sin far. Avsked från sin brud och Wien. I Breslau. I Lützows kår — »De svarta jägarna». Hög allvarston. Theodor stridens försångare. Dödsinvigning i Rogaus kyrka.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vitt omkring samt många familjer från Breslau.
Framför altaret väntade Rogaus präst, Peters,
i full ornat.
Nu intågade de olika infanteriavdelningarna i
full beväpning och mönstergill ordning; en
kyrkorkester spelade en marsch, som tystnade först
när även kavalleriet intagit sina platser. I en
halvkrets i koret stodo alla officerarna. Gröna
och röda blad med en tryckt »invigningspsalm»
av Theodor Körner utdelades, och hela truppen,
hela församlingen, uppstämde denna sång samfällt,
ledsagade av orgel- och instrumentalmusik; som
sjungna av en enda mäktig stämma ljödo orden:
Wir treten hier im Gotteshaus
Mit frommem Muth zusammen,
Uns ruft die Pflicht zum Kampf hinaus
Und alle Herzen flammen.
Denn was uns mahnt zu Sieg und Schlacht
Hat Gott ja selber angefacht.
Dem Herrn allein die Ehre – – –
Er weckt uns jetzt mit Siegeslust
Für die gerechte Sache;
Er rief es selbst in unsre Brust:
Auf, deutsches Volk, erwache!
Und führt uns, wär’s auch durch den Tod,
Zu seiner Freiheit Morgenroth.
Dem Herrn allein die Ehre!
När sången förklingat, talade pastor Peters till
de samlade krigarna gripande ord, som slutade
med en uppmaning till trohetsed:
»Till er, som här äro församlade, blicka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>