Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tillgodogöra oss. Pterocaryan älskar fuktighet och växer direkt
i vattnet, skogen står här ständigt under vatten, och detta
ofta ganska djupt; så var förhållandet under hägerkolonierna.
Vi hade naturligtvis sökt ut en torr platsj att rasta på,
bland taggsnår och kullfallna träd. Där fångade vi en del
ödlor och snokar, bl. a. en helt svart orm, som vi först
an-togo vara en för oss obekant art. Men den visade sig senare
vara den svarta varieteten af Åskulapormen (Coluber
longis-simus Laur. var. niger), samma varietet, som är så allmän i
de syditalienska sumptrakterna, och som väl ingen besökare
af t. ex. Pæstum undgått att lägga märke till. En väldig
scheltopusik, tjock som min arm, drog sig tillbaka i skydd
af ett taggigt Smilax—snår, annars hade jag väl tagit honom
med som ett unikum, om man också hade svårt att
härbärgera så stora och skrymmande djur. Scheltopusiken frodas
ofantligt i det fuktiga Talysch, jag har aldrig tillförene träffat
på sådan jätteexemplar som där, ej heller att undra på, då
de alltid ha dukadt bord framför sig, under det deras bröder
på de stora stäpperna i brist på föda under sommarens torka
måste lägga sig i sommardvala. Vintern i Talysch är ytterst
mild, vegetationen afstannar aldrig fullkomligt och reptilerna
lära väl på sin höjd sofva ett par månader.
Efter det trefliga afbrottet i sumpskogen kommo vi snart
på riktigt torr mark, genom en härlig ekskog fram till den lilla
byn Tängjarut vid bergets fot, där vi tänkt få något till lifs.
Efter den lukulliska middagen, som bestod af bröd, dadlar och
te, bestego vi det med vacker ekskog beklädda berget. Bland
ekarna stod en och annan alm och bok, ofta en präktig Quercus
castaneæfolia, som namnet anger en ek med blad, liknande
den ätliga kastanjens. Från toppen bestods oss en
storartad utsikt öfver slättlandet med sina spegelblanka,
öfver-svämmade risfält, i hvilka de otaliga små dammarna bildade
ett jättenät. Luften var klar, så att vi sågo långt bort öfver
Kaladagnasjön mot Astara, skogsdungar och trädgårdar och
utanför allt det blånande hafvet.
Byarna här nere utmärka sig för en intressant specialitet;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>