- Project Runeberg -  Fauna och flora / Åttonde årgången. 1913 /
202

(1906-1936) With: Einar Lönnberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

men om den sårade blef lytt, blefvo böterna i
öfverensstäm-melse därmed.

Om »hæstær» (hingst) biter »skiut» (sto), botades fullt
belopp, ty det är »ofæfle».

Västgötalagen var billigare, om en häst slog någon man
till döds, ty den stadgade därför blott tre markers böter.

Hästar och hornboskap — hors och nöt — skulle »med

vin och vittne» köpas.

Faller fä i brunn, säger Västgötalagen, bötes för häst
(=–hingst) sex öre, men half mark (d. v. s. 4 öre) för oxe, ko och

hors (sto). Häraf finner man, att ett sto hade mindre värde.

Östgötalagen stadgar, att, om någon dräper annans »fæ»
af våda, skall betalas fullt värde antingen med samma slags
djur eller med tre markers böter. Rider någon mot annan
mans »hior[>» (hjord af nötkreatur) eller »stojöe» (hjord af
hästar) och hugger ihjäl något djur, gäldades fullt med tre
marker, men om han dödade mer än tre, då »böte fiura tighi
markær».

»|oiur, oxe, ko» och »kalver» nämnas i Östgötalagen F Om
en tjur stångade oxe eller oxe ko skulle betalas »fullum
gial-dum», men om ko stångade ko, gäldades blott »half gildi», och
om en tjur skadade en kalf, var det nog med ett öre.
«Nytia-nöt» = fullvuxna nötkreatur användes som böter i vissa fall
bl. a. vid träladråp. Ordet förklaras sålunda: oxe, som tre år
har dragit, ko, som tre kalfvar burit.

1 Kviga omnämnes egentligen blott i de båda lagarnes temligen lika
lydande stadganden om lekares rätt, hvilka visa huru litet spelmän och
»varietéar-tister» skattades på den tiden. Östgötalagen citeras här nedan:

Varder lekare dräpt, böte till hans arfvinge »jiriggia iamlanga gambla
kuighu (en 3 års gammal kviga) ok köpa hanum (= arfvingen) nyia hanska ok
nyia skoa ok smyria ba{>e (båda), ha skal (bonden) taka knuighuna ok le|>a up a
högh ok halan i hand aruans lekarans sætia. fia skal bondin til hugga mae])
gisl. hry hug. far han (arfvingen) haldit hani (kvigan) at botum sinum, slippær
hanum knuighan Jia slippe hanum aldær sag huaji aer.»

(D. v s. om lekareris arfvinge kan fasthålla kvigan med sina nysmorda
handskar och trots de nysmorda skorna, sedan bonden slagit henne tre slag med
ett gissel, och hon rusar ned från högen, på hvilken hon uppledts, då må han
behålla henne, men eljest har han förlorat ej blott kvigan, utan äfven all rätt att
föra vidare talan i denna sak.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Feb 8 00:19:16 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faunaflora/1913/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free