Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HUNDENS MINNE
°5
»weis ned» (ned = nicht på Stuttgarterdialekt). Z. talade ej
om för fröken L., hvad han visat hunden, utan bad henne vid
tillfälle fråga honom ånyo. Efter några dagar talade hon om,
att hunden stafvat »gel fol», och det kunde hon ej förstå. Z.
bad henne då ånyo fråga hunden, hvilken bokstaf fattades i
första ordet, och då kom svaret »b». Likaså för andra ordet
den felande bokstafven »g». Så fick man alltså riktigt »gelb
fogel» (gelb Vogel).
Ett annat bevis mot teorien om teckengifning ligger i de
olikheter i den fonetiska stafning, som de olika djuren förete.
Elberfelderhästarne och Mannheimerhunden ha fått lära sig
konsonanternas namn i st. f. ljuden och de utelämna därför
vid sin fonetiska stafning alltid a och e när tillgränsande
konsonant i sitt namn innehåller endera af dessa vokaler. Sålunda
stafva de essen helt enkelt »sn» och Karl >;krl» (d. v. s. i
förra fallet ess + en i det senare ka -f r + 1).
Stuttgarter-hundarne återigen ha undervisats enligt ljudmetoden och
återgifva därför alla vokaler riktigt.
Det intressantaste beviset för äktheten af hundarnes
yttranden ligger emellertid enligt Zieglers mening i de
själfständiga svarens ofta helt oväntade och originella läggning, som
ej motsvarar den svarupptagande personens vilja eller tankar,
utan djurets tänkande och kännande.
I litteraturen finnas redan många exempel härpå, men Z.
lämnar nu ytterligare några dylika. Då han en gång i ett
sidorum visat Mannheimerhunden ett brefkort med bilden af
en krokodil, svarade denne i försöksrummet till en början »isd
egal was auf dum gård sdd libr dsu sn» (ist egal was auf der
dummen Karte steht (geb) Heber zu essen), först därefter kom
»komig dir weis nid red» (komisch Tier weiss nicht recht).
Härvid är att märka, att fröken M., som tog emot svaret, ej
visste något om brefkortet. Vid ett annat försök hade Z.
visat hunden en bild i ett konversationslexikon föreställande
några svarta höns. Fröken M. kunde ej se bilden, och hunden
svarade: »wird nid sad fon swärds dirn aufs bild ir frsn gåns
dag» (Wird nicht satt von den schwarzen Tieren auf dem Bild
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>