Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skulle likväl deras bemödanden blifva fruktlösa, så vida ej
de främmande hofven äfvensom Frankrikes, som genom
penningens inflytande styrde ständernas pluralitet, funno
deras uträkning vid ett sådant arrangement, hvilket
svårligen kunde antagas beträffande ryska hofvet, som aldrig
förlorar ur sigte sitt hufvudsyfte, att bidraga till att
troublera sina grannars inre aflärer.
Konungen syntes öfvertygad af alla dessa skäl.
Emed-lertid sade han mig, att han redan gått för långt med sin
plan, för att kunna draga sig tillbaka ; att riksrådet Carl
Scheffer hade uppfunnit densamma, och att riksrådet Hjärne
hade meddelat densamma åt riksrådet baron Funck, en af
Mössornas chefer, som utdelade Rysslands
corruptionsme-del, samt att general Rudbeck, Ridderstolpe och Essen, de
förnämsta aktörerne bland Mössorna, voro ense derom.
General Pechlin visste ej härom; men som han var ett
huf-vud att sönderbråka all ting, hade Konungen, ehuru med
motvilja, beslutat, att låta honom deltaga i
öfverläggnin-gen rörande partiernas försoning. Nu mera återstod intet
annat, än att bland Hattpartiets chefer utse de personer,
som skulle deltaga i öfverläggningarne, i Konungens och
hans broders, prins Carls, närvaro. Konungen hade dertill
utsett mig, presidenten Höpken och öfverste Duvall,
lands-höfdingen grefve Carl Sparre och öfverintendenten
Waden-stjerna. Det första sammanträdet, till beredande af denna
vigtiga fråga, var utsatt till dagen derefter. Jag sökte på
alla möjliga sätt, blifva befriad från allt deltagande häri;
men Konungen visade ett så stort intresse härför och
öf-vertalade mig på ett så godhetsfullt sätt, att jag nödgades
gifva vika. H. M. uppdrog mig slutligen att, å hans
vägnar, derom underrätta grefve Österman och chevalier
Good-rick, Rysslands och Englands ministrar; hvilka jag fann till
utseendet disponerade, men i sjelfva verket vida skilj da
från det mål hvartill Konungen syftade. De påyrkade
if-rigt en ny sammansättning af Rådet, hvars halfva antal
borde vara Mössor och andra hälften Hattar. De
beklagade sig öfver franska hofvets inflytande på Rådet och
Konungens förkärlek för detta hof. Jag redogjorde inför
Konungen häröfver och bad H. M. befria mig från att in-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>