Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
la copie du passage de sa lettre qui regarde vos intérêts1),
combien Elle est refroidie, et le malheur que vous vous
attirerez, si vous persistez à contrecarrer, autaüt qu’il est
en vous, les mesures qu’elle prend à la diète de Stockholm.
Tous vos engagements avec le parti français sont
découverts et connus ; il y a eu des lettres du ministre de France
interceptées, que j’ai lues, dans lesquelles il parle de ce
qui s’est passé de votre part, et il finit par déconseiller à
sa cour de prendre aucune confiance en vous. Je suis
véritablement mortifié de ce que vous placez si mal votre
confiance en, des personnes qui yous jouent; et je prévois,
en tremblant, les suites que la confiance que vous placez
en des personnes qui vous trahissent, auront pour vous et
peut-être même pour votre famille. Je vous parle avec
vérité et sincérité. Pour l’amour de tout ce qui vous est
le plus cher au monde, n’irritez pas davantage
l’Impératrice. La lettre de monsieur de Panin est plus forte que
celle de l’Impératrice; il prétend que vous vous moquez
ouvertement de tout ce qui se passe à la diète de
Stockholm. Il dit que la patience de l’Impératrice est poussée
à bout, et jette feux et flammes contre un certain S:t Clair*),
que je ne connois pas, et il joint la menace à l’indignation.
Pour moi, j’ai écrit à l’Impératrice, que je feroi ce qui
dépendroit de moi, pour vous raccommoder ensemble, et que
je la priois, de ne point s’abandonner à son ressentirent,
*) Denna copia lyder som följer:
Extrait de la lettre de S. M. l’Impératrice de Russie.
Il me reste à dire à Votre Majesté encore quelques mots sur nos
affaires de Suède. Elle n’ignore pas sans doute les succès continués des
intrigues du nommé Sinclair contre mes bonnes et sincères intentions pour
la cour de Suède. Votre Majesté me rendra la justice de croire, que
cette entrave ne changera point mes sentiment» pour le Roi et la Reine
de Suède; ils sont dans l’erreur et ils sont à plaindre, sans que mes
intérêts dans la nation peuvent souffrir, vû la bonne consistance que la diète
d’àprésent a prise. Je sais que Votre ministre fait tout ce qu’il peut,
avec zèle pour rectifier la Reine; mais je dois craindre, que les
préventions de Sa Majesté et la perfidie heureuse envers Elle de Sinclair, dont
j’ai des preuves convaincantes, ne révoltent à la fin tout à fait le bon
parti contre Leurs Majestés Suédoises, et ne me mettent hors d’etat de
Leur être utile. Je prie donc Votre Majesté de s’employer auprès de la
Reine, Sa soeur, en sa propre faveur, contre un homme qui, pour coup
sûr, fera perdre tout, à Elle et à son Epoux, si on ne le renvoie point de
la Cour.
2) Konungen menar härmed sannolikt riksrådet grefve Sinclair.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>