Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
l’engager à rester au logis. Ce n’est que l’autorité d’une
mère, qui puisse l’y engager.
J’ai l’honneur d’être, avec le plus tendre et le plus re
spectueux attachement
de ma chère mère
le très humble et très
obéissant fils et serviteur
Ekolsund ce 27 Decemb. Gustave.
1771.
LI.
Egenhändigt bref från konung Guétaf III till hans moder,
enke-drottning Lovisa Ulrika; dateradt Stockholm den 14 Januari
1772 l).
Ma chère mère
J’ai reçu la lettre que ma chère mère m’a fait la grâce
de m’écrire, en réponse à la mienne du 13 passé. Je la
remercie très humblement de la liste qu’elle m’a fait la
grâce de m’envoyer avec le prix des porcelaines. J’avoue
que je ne m’attendois pas à un prix aussi exorbitant, et
c’est pourquoi il faut retrancher un peu de la liste; et si
ma chère mère veut me faire la grâce d’en faire 36 de
N:o 1 et 36 de N:o 2, j’auroi l’honneur de lui en envoyer
par la poste de Vendredi une lettre de change de 1332
Rixdales, qui est la somme contenue sur le mémoire; et
quand ils seront achevés, je supplie ma chère mère de me
faire la grâce de me les envoyer, comme si c’^étoit un
présent du Roi de Prusse; cela m’épargnera l’embarras de payer
la douane ici, qui est éxorbitante.
J’ai été pénétré de ce que ma chère mère me dit à
l’occasion d’un passage de mon discours; comment est-il
possible, que ma chère mère aie pu l’appliquer au feu Roi?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>