Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Après une demi-heure de pourparler, elle se rendit à leurs
instances; elle consentit enfin à le voir, à condition qu’il
amèneroit avec lui la Reine. Elle dit, pour raison, qu’elle
ne vouloit pas faire les choses à demi; que si le bon Dieu
la rappeloit à la vie, elle ne vouloit pas être dans le cas,
de se cacher pour la Reine, ou que sa belle-fille fut dans
le cas de se cacher pour elle; en outre, connoissant
l’humeur du public, elle ne vouloit pas qu’il put dire, que ce
fut elle, qui n’a pas voulu se réconcilier avec la Reine;
avec beaucoup d’autres raisons, que je ne veux pas
confier à la plume, et qui toutes m’ont paru assez fondées.
Ribbing en a aussitôt écrit au Roi. Nous ignorons
encore le parti que l’on prendra. ,
La poste, qui part de trop bonne heure, me met dans
le cas d’en conserver la relation sur ce point à l’ordinarie
prochaine.
Adieu ma chère amie; mes lettres sont bien maussades,
mais peut-être que d’ici à Mardi, nous serons dans les
grandes aventures. Je glaneroi alors tous les faits
historiques, politiques, critiques et scandaleux; je ne doute pas,
qu’il s’en présentera. Mes respects au comte de Fersen.
Le prince Frédéric s’est enfin, après trois messagers
reçus, arraché des bras de l’amour à Tullgarn; il vient
d’arriver. N. B. : c’est pourtant le fils chéri, à qui l’on fait
un testament!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>