- Project Runeberg -  Riksrådet och Fältmarskalken m. m. Grefve Fredrik Axel von Fersens Historiska Skrifter / Åttonde delen. Anteckningar rörande Sveriges och dess allierades krig emot konungen i Preussen under åren 1757-1762 /
236

(1867-1872) [MARC] Author: Axel von Fersen With: Rudolf Mauritz Klinckowström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ils quittèrent précipitamment leur camp de Greiflfenberg,
marchèrent toute la nuit pour se rendre par Gollin vers
Zédénisk sur le chemin de Berlin. Les petites escarmouches
que nous avons eues ici entre les troupes légères ont
presque toutes été à l’avantage des nôtres.

XXIII.

Utdrag ur ett egenhändigt br‘ef från generallöjtnanten friherre
4 J. A. von Lantingshausen till generallöjtnanten grefve Axel von
Fersen; dateradt Prenzlow den 19 September 1760 l).

Au quartier général de Prenzlow ce
19 Septembre 1760.

L’affaire des chefs de famille que je croyais à sa fin,
vient de faire naître un nouvel incident, dont je viens de
faire rapport au Roi. Le sénateur comte de Lôwen s’est
mis en tête, qu’il dépendoit de lui de permettre aux officiers
de la garnison de Stralsund de s’en absenter pour le teins
qu’il juge à propos, et s’est arrogé en conséquence l’autorité
de faire donner des passeports aux officiers chefs de
famille d’aller en Suède, pour assister à la Diète, après que
j’avais fait signifier au commandant de la place les ordres
précis du Roi à cet égard. Il est surprenant qu’un homme
qui s’est dispensé jusqu’ici de toutes les fonctions publiques
pour lesquelles il est payé, s’avise présentement de s’en
mêler au détriment du service du Roi, de la discipline dans
les troupes et de mon autorité dans l’armée. J’en ai porté
mes plaintes au Roi, et si l’on n’y remedie pas sur le
champ, il ne me reste d’autre parti à prendre que de me
démettre du commandement, ce que je ferai
immanquablement, il en arrivera ce qu’il plait à Dieu. Je demanderai

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:07:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/favfhiskr/8/0260.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free