Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att det blir ett besök i all vänskaplighet, på
det att den gamle räfven må få tillfälle att
ge den unge några goda råd om ett och annat
samt visa honom hur landet ligger, ifall han
någon gång framdeles — du förstår — skulle
få några små göromål med mina skutor och
sjöbodar.“
“Jag förstår!“ svarade Georg skrattande.
“Petter Gran är en slipad och dugtig karl och
skulle väl göra ännu mer förödelse för
köp-männerna, om han bara hade dugligare
jaktkarlar.“
“Dugliga nog, min själ! Sedan han
ändt-ligen fick Kron, den ärlige kroppen,
transporterad, skaffade han sig en riktig grofhuggare,
som de allmänt kalla Luktare-Kalle, ty bara han
skickas ut, så luktar han rätt på spåren, om
de än vore aldrig så långt borta — ja, jag
kan svära på att han åtta dagar sedan
godset är flyttadt kan vädra upp fläcken, der det
legat. Det är en fördömd karl, den
Luktare-Kalle : det var just hans nit jag hade att tacka
för att Petter Gran i våras snöt en stor säck
styckegods ifrån mig.“
“Nå, då gissar jag att han log med litet
mer belåtenhet, än när han upptäckte vattnet
i konjaksankarne?”
“Ja, han pöste som en kalkontupp —och
jag skulle väl nu ha lust att visa honom
vintervägen, den gamle filurn, ifall det icke vore
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>