Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vill jag likväl vara tålig, ty jag vet att min
förlossare lefver: jag har tron.
Tron., o, du den skönaste af himlens
gåf-vor, underbara makt, som förmår göra det
svarta snöhvitt, som på dina osynliga vingar
lyfter anden ur stoftet till ljusets boningar...
välsignad vare du!
I dag, min Georg, skall jag fira din och
min ädla dotters högtid genom en valfart till
din förklarade moders graf. Du vet att jag
icke varit der mer än ett par gånger: jag har
ej haft styrka dertill. Men i dag, då
guds-tjensten är slutad, vill jag dit...
0, hur inbjudande och ljufliga klinga ej
klockorna — saliga stund, då de förkunna
att hon, hvilken hvilar der borta under
stenen, som den sonliga kärleken rest, fått ett
sallskap vid sm sida ..........................
Min älskade son, jag har knäböjt på
hennes graf: jag har tryckt mina läppar mot den
älskade jord, som betäcker hennes stoft. Hur
skönt, hur heligt, hur fullt af frid förekom mig
ej hennes hvilorum! Jag medförde några
gera-niums- och murgrönsqvistar för att pryda det,
men se .. stenen1 var redan smyckadj med
friska blommor och ungt, doftande björklöf.
Det var väl Nisse, den trogna själen, och
kanske ännu någon annan som i dag tänkt på
din mors graf.
Jag kände mig så väl till mods: inga
stormar jagade som förr genom mitt bröst, när
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>