Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ja, visserligen — det linhvita håret och
de linhvita mustascherna finnas ännu i behåll,
och framför allt finnes ännu i behåll det
hederliga ansigtsuttrycket och det hederliga hjertat.
Och detta hjerta har oändligt många flera
bekymmer, än den goda Leonora känner.
Emil har ej rätt kunnat fatta Charles’ bref.
Det innehöll en alltför stor mängd nyheter
att kunna förstås af den oinvigde.
Men derefter hade tvenne bref från modern
ankommit, och ehuru intet talade ett rätt
öppet språk, måste dock Emil förmoda att
någonting, som rörde honom, hade haft del i
Charles’ giftermål, detta alldeles obegripliga
giftermål.
Sedan blef han hufvudyr i följd af de
motsägelser, som uppstodo i afseende på
lysningen.
Först hade han fattat att fadern på
dödssängen bifallit den, sedan fick han veta att
den redan försiggått före faderns sjukdom.
Man måste medgifva att detta mörker, fullt
af retande hinder, icke var egnadt att
åter-förhjelpa den skeppsbrutne till helsan.
Men nu voro hans tankar uteslutande hos
föremålet för hans allt djupare och
outplånligare kärlek.
Han frågade sig oupphörligt huru han
skulle kunna lefva till morgondagen.
Slutligen måste han bemöda sig att tänka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>