Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Charles lossade dessa händer och fick se —
icke tårar, såsom han väntat, men väl en blixt
af vregad stolthet ljungande emot honom.
”Du har misstänkt mig för ett löftesbrott,
en nedrighet, <en hemlig förbindelse med ...”
”Vid gud, nej! Jag har aldrig misstänkt
dig, då jag haft mitt fulla förstånd. Men
besinna, att jag ej förmår disponera öfver det,
då demonerna komma mig nära.”
”Hvad fordrar du för din trygghet? Jag
går in på hvarje vilkor.”
”Jag fordrar ingenting, icke det allra
ringaste, utom det att du förlåter mig?”
”Nå, än om han gör visit, och han kan
ej uraktlåta det för konvenansens skull?”
”Om han icke gjorde det, måste jag be
honom derom — eljest vore hela staden
invigd i förtroendet. .. Men att han reste hem
nu, det var oväntadt.”
”Han kommer säkert för affärers skull och
lärer väl icke stanna qvar.”
”Och du säger det der med en ton
liksom du önskade att han icke stannade.”
”Det är jag också långt ifrån att önska.
Var lugn, Charles — du blir till freds: jag
lofvar dig det. Hvarken han eller du skall
se mig svag.”
”Ack, hvad du nu är herrlig — hvad jag
tillber dig........Och om.. om han anmäler
sig, då du är ensam ..
”Ensam — när skulle han då anmäla sig?”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>