Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Denna qvinna hade tagit hans förstånd
ifrån honom, och just hennes fräckhet och
uselhet bidrogo att befästa ett välde, hvilket
nu lät den förvirrade mannen förbise alla
kon-siderationer eller hinder, som kunde lägga sig
mellan honom och hans fattade afsigt.
Huru stor brottslighet Charles sjelf hade
torde här icke vara nödigt att påpeka.
Säkerligen finnes mången hustru mera lidande, mera
beklagansvärd än Viola, mången, hvilken gråtit
blods-tårar öfver det otroliga, ja gränslösa
välde, som en olaglig förbindelse utöfvar på
män af till och med anspråk på heder och
rättsinthet.
Charles var af naturen stolt, och likväl
botades han cj, ehuru han såg sig föraktad
och öfvergifven.
Då löjtnant Marbin trädde in i
förste-majorens tält — regements chefen var af
sjukdom hindrad från tjenstgöring — låg majoren,
efter en god middag, och rökte sin cigarr;
och så upptagen var han af denna njutning
att han icke öppnade ögat mer än till hälften,
livårföre han icke såg den unge löjtnantens
förvridna utseende.
Utom tjensten hade majoren och löjtnanten
nära på umgåtts som kamrater, ehuru det på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>