Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
återkom för att emottaga reskassan, inlagd i
plånboken med Tibbs porträtt, samt den sista
välsignelsen, de sista förmaningarne — var en
försäkran att städse minnas dessa dyrbara
förmaningar; och då nu den gamla fruns läppar,
likt en moders välsignande, berörde hans panna,
sjönk han på sina knän och hviskade under
tårar det heliga löftet att icke heller förgäta
tron på den, som gifvit honom en mor, då han
egde hvarken far eller mor.
Sedan vår hjelte ytterligare tagit afsked
af sin beskedliga värdinna och sin lilla
vindskammare, begaf han sig vid utsatt tid om bord
och anmälde sig hos styrmannen, som anvisade
honom en koj i skansen, uppöfver matrosens
och så nära intill däcket, att han måste krypa
ditin i horisontel ställning.
“Der får du lägga din madrass och dyna,
om du har något sådant med dig! Annars får
du låna bitarne af den gamle klyfvarn, som
ligger i babordsbänken — och är du sömnig,
så sof nu, ty om inte förr, så blir du purrad
ut till dagvakten. Vi gå till segels, så fort
kapten kommer om bord.“
Efter emottagandet af dessa order gick
Albin att göra bekantskap med skansens
be-qvämligheter.
Matrosen Krabbe var just sysselsatt att
stöka i ordning innehållet af sin kista och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>