Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det är blott i romanböckerna sådant står till
buds!“ klagade gubben. “Men lika mycket:
Albin Jentzel är ändå Albin Jentzel. Blott
inga krumbugter nu: rent spel... sådant liar
alltid behagat gamle Stangerling ... Svara mig
hvart det bar hän, sedan ni gått om bord på
den franske skonerten, som aldrig hördes af:
längre har jag icke kunnat spana er... Du
tiger .. du rodnar .. du bleknar ... slår mig
aldrig felt att något satans-tyg är å färde ?*‘
Albin försökte att framstamma några ord,
men hans rörelse var alltför häftig.
“Skall du tiga för mig, du, Jentzels son,
Jentzels . . . ack, sedan jag förlorade er i
Frankrike, hörde jag aldrig det kära namnet
förrän just nu, när jag återkom till min
egendom. Borgmästarn skref mig till en hel lång
historia. Jag låg sjuk, förstår du gosse, hem- |
ma i min säng — gammal ungkarl, som ingen
bryr sig om för hans egen skull, utom Lona |
här — men jag satte mig ändå i vagnen för
att något fortare kunna ta reda på saken...
höll hos borgmästarn. .. fick veta en hel hop.
Nu skall du fullborda!“
“Än om jag är så olycklig att i sjelfva
hufvudfrågan ingenting kunna svara?“ suckade
Albin i outsäglig beklämning. j
“Skulle du väl vara brottslig, yngling.. aj
aj .. då har yår Herre skrifvit ett falskt pass
på ditt ansigte.“
“Nej, icke brottslig, det svär jag!“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>