Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
redan första gången jag var i dina föräldrars
hus — det var ju en din fars myndling — men
jag såg honom ej.“
“Han var på landet då... Men du höll ju
nyss på att förgås af väntan att höra?“
“Det gör jag än, men du, förtrollerska,
har i ditt våld att på så mångfaldigt sätt
distrahera mig.. Är det visst att jag kan vara
lugn... har ‘suekarnes sonc aldrig hviskat något
kärleksord i ditt öra?“
“Aldrig, oeh aldrig skall han det heller,
ty han är“ — ’döfstum!’ höll Rosa på att säga,
men inseende att hon redan brutit mot sin
mors befallning, tilläde hon hastigt — “blott
en bror!“
“Må han då hålla af dig så mycket han
behagar... Din mor slumrade, sade du?“
“Och jag låg vaken. Då hörde jag någon
röra vid handtaget på dörrlåset. Som jag (för
alla händelser) hade på mig den här blusen,
stack jag blott fotterna i tofflorna och
skyndade till dörren — jag tänkte ... “
“... att det var jag?“ inföll Albin leende.
“Åh, icke tänkte jag det,“ svarade Rosa
rodnande, “men det stormade så fasligt att jag
ej kunde veta om vi skulle lefva eller dö. Nog:
jag gläntade litet på dörren och blef alldeles
förfärligt förskräckt, då jag fann att det var
den stackars Betty, som släpat sig dit, och
hon såg verkligen mera ut som ett lik än en
lefvande menniska.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>