Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
belysning öfver hennes verkliga egenskaper
och karakter.
Hon ställde sig framför en af trymåerna,
och sedan hon länge och med djupaste allvar
betraktat sitt ansigte, lade sig de rynkor af
missnöje, som i början synts der. Under
några sekunder spelade ett sjelfförnöjdt leende
kring hennes läppar, hvarefter hennes
anletsdrag antogo ett uttryck af stolthet, dernäst af
afundsam harm och sist af ett hån, som
tycktes säga: ”Vänta bara.. jag skall nog pröfva
mina krafter!”
Hvarpå ville då Olga pröfva sina krafter?
Kanske den pantomim, hon nu börjar, förråder
detta. ..
Såsom inledning genomgick hon en hel
serie af nigningar och kroppsvridningar. Och
under det hon beskådade sig, än till höger, än
till venster, sade hon med kort och häftig röst:
”Åh, min söta fru von Y., jag tror mest jag
gör det der lika bra, och kanske ändå lite
bättre .. . åtminstone skall jag snart kunna göra
det bättre, och de der madonnablickarna” ...
Olga började himla sig ... ”och den der
blygsamma sänkningen af ögonen är ju bara lappri,
och de der halfva och hela meningarna med
o och ack, hel-suckar, half-suckar och
qvart-suckar, hvem kan icke lära sig dem . . Nu är
blott frågan hvilket som slutligen behagar
honom mest, det der eller ... det här ?”
Vid det hon uttalade de sista orden, före-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>