Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hofrättsrådinnan var förtjust, Olga och
mamsell Octavie i förundran. Men på farbror
Jannes annars så jemna panna lade sig då
och då ett moln.
Gubben var icke nöjd.
Ehuru hans svägerska sökte öfvertyga
honom att det vore allra klokast låta Ediths egen
skarpsinnighet gissa sig fram .. något, som utan
tvifvel grefven sjelf under en förtrolig
utgju-telse skulle bjelpa henne med och hvilket hon
i alla fall icke kunde undgå, då hon såg hans
flerfaldiga besynnerligheter. . godkände farbror
likväl icke dessa grannlaga bedrägerier, utan
beslöt att tala med Edith, det han ock i en
förtrolig stund gjorde.
Men till hans stora förundran hade han
knappt vidrört ämnet om grefvens underbara
syner, än Edith afbröt honom med dessa ord:
”Åh, farbror, jag har från början insett att
han måtte ha lidit af någon sinnessjukdom,
ehuru jag naturligtvis icke kunde ana under
hvilken form den arme mannens fantasier
uppenbarade sig.” Edith ville icke ens för
farbror Janne tillstå den kanal, från hvilken
hennes kunskap kommit... ”An mer,” tilläde hon,
”jag har, under en ensam stund med honom,
sjelf sett honom för några ögonblick öfverlemna
sig åt makten af denna förfärliga och sällsam
ma vision.”
”Hvad, du har sett detta fenomen. . är d^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>