Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men kusin Abbe, för mycket förtjust i sitt
förslag att låta det komma till afgörande denna
afton, blandade och pratade bort hela saken.
Vid té-tiden syntes åter grefven och
farbror Janne ........
”Käre svåger,” började hennes nåd, som
hyste största fruktan för att ryttmästarens
förtroliga påflugenhet åter skulle råka i kollision
med grefvens stela tillbakadragenhet, ”käre
svåger, du skulle vara riktigt snäll, om du i
afton, liksom i den gamla tiden, ville berätta
oss någon historia, som satte litet skräck och
allvar i oss! Vi äro riktigt i behof deraf
of-vanpå alla ryttmästarens tokerier.”
”En spökhistoria då!” inföll Olga lifligt.
Och instämmande med Olga, ropade hela
sällskapet: ”En spökhistoria!”
”Nå, kan det icke bli en sådan då!”
biföll gubben godlynt. ”Men inga kommentarier
och inga afbrott, det utber jag mig på förhand!”
28.
Farbrors historia och dess följder.
Det går alltid en intressant anda af
hemskhet, hälften å la Moraldini, hälften å la Spiess,
genom den lilla förtroliga krets, som en kulen
höstafton slagit sig i ro kring brasan för att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>