Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Då du blir oåterkalleligt min, har jag
ingenting mera att frukta.”
”Hvad kan du frukta nu? Ar jag ej din
genom ett heligt och, än mer, ett frivilligt
löfte!”
”Jag vet ej sjelf hvad jag fruktar: jag vet
blott att du ännu icke tillhör mig genom det
enda band, som fullt kan tillfredsställa mig.”
”Detta är icke rätt, gode Herman! Det visar
att du ej har fullt förtroende till mig.”
”Jag har till dig det högsta förtroende, en
menniska kan ha till den andra. Och jag
har ett fast förtroende till den kärleksrika
försyn, som efter så många bittra pröfningar
tillät mig att nå ett mål, det jag ej egde rätt
att hoppas . .. Detta allt oaktadt är jag,
under de timmar jag nämt, hemfallen, åt både
himlen och skärselden.”
”Men när du är hos mig?”
”När jag är hos dig, då fins intet
mörker i min själ: blott jag ser dig, blir allt frid.”
”Tack för denna försäkran, som jag litar
på. . lita du ock på att det skall bli min
ifrigaste omsorg att hos dig bibehålla friden
och förjaga molnen! Du får väl "’se hur dina
sista drömmar skola upplösa sig.”
”Ack, när får jag vänta denna upplösning?
Nämn, om ej dag, så blott en viss månad ...
Hvilken talisman skulle ej detta bli att hålla
inot de mörka makterna ... i maj, denna
månad, som är så ljuf att resa uti.. denna må-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>