- Project Runeberg -  Chr. Er. Fahlcrantz' Samlade skrifter / Band 4. Reseminnen (från åren 1835 och 1836) /
111

(1863-1866) [MARC] Author: Erik Fahlcrantz
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

det som vore följden af hans konsulat. Intetdera var fallet,
man trodde mig och jag gick fri.

Vore ej mitt qvardröjande här en följd af nödvändigheten,
och stördes jag ej af längtan till den ort, som var resans
egentliga mål, så skulle denna vistelse, oaktadt dess enformighet,
kännas såsom en högligen angenäm och såsom en sådan
kommer den säkerligen att i minnet fortlefva. Den uteslutande
sysselsättningen är Italienskans studium, öfvadt dels genom
Weberska lektioner, till största delen under vandringen i det
fria, dels genom öfversättandet till Italienska från en af
Krum-macher i Bremen mig förärad tysk öfversättning af Bemberts
Vita S. Ansgarii, hvilken särskildt förtjusar min gamle katolske
«Maestro». Denne lefver och andas eljest helt och hållet i sitt
språkmästarekall. När jag en gång — i min okunnighet om
medlet att här förstärka min kassa — utbrast: «Ich bin
wahr-haftig in höchster Verlegenheit», inföll han genast: «das heisst
Italiänisch? — Wissen Sie?» Det komiska häri var verkligen
för tillfallet af tröstande effekt. — Det är således egentligen
endast på köpet, som andra njutningar mig bestås. Dessa
äro dock ej ringa. Bedan de ständigt vexlande herrliga
utsig-terna inom och utom staden äro under våra vandringar en
fortfarande fest, blott något störd af min — dock alltmer
af-tagande — svårighet att finna ord (d. v. s. Italienska ord) för
min känsla. Någon gång går min väg ändå ut öfver (dl
Le-vante» (den öster om Genua utfallande floden, motsvarad i
vester af <dl Ponente») till den mest af palatslika villor bestående
förstaden. Bland Genuas kyrkor märkligast synas mig S.
An-nunziata; S. Lorenzo, Domkyrkan, med den heligaste reliken il
S. Catino (det af en enda ofantlig smaragd bildade fat, hvarpå
Joh. Döparens hufvud frambars); S. Ciro; S. Ambrogio med
sin härliga altartafla; Mariakyrkan på Piazza Carignano,
bekostad af en Salviati, i täflan med hvilken en Fiesco ej blott
lät uppföra en kyrka på Piazza Sarsano, utan äfven en jättebro
öfver den dal som skiljer de begge höjderna och från hvilken
det är en egen lust att se ned till hvimlet på den derunder

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:17:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fcesamlade/4/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free