Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Svenska Fancvogamcrnas oeli
Bi-älcen-artei*nas slägtnanm.
(De, som i vår tanka böra antagas i skriftspråket, äro
tryckta med cursiv stil.)
Abies, Gran f. Rkspr., beslägtadt med grön. Tillhör nu
endast Skand. spr. — Granens (äfven Furens) barr
benämnas i folkspråket Gråer, kottarne Borrar*).
Absinthiuin (Artemisia Abs. och rupestris), Malört f. Rkspr.
Urgammalt namn, redan upptaget i Hpstr., Mscr. 2.
Maleta Sm. VG. Saknas i Tyskan.
Acer, Lönn f. Rkspr., beslägtadt med lund. Tillhör Skandin.
(och Slaviska språken — Ryska: Klänn, Polsk. Klon),
ej öfriga Germaniska; men i äldre Tyskan förekommer
Lenne. A c. campestre kallas i Sk. Nauer efter
Danskan (fins ej i Tysk.), Frank, kallar den Masur, efter
Tyska Massholder.
Achillea, llöllika f. Rkspr., äldre Näsgräs. »Millefolium
ar nese gras wpo Swensko å rölliko wpo Dansko»: Mscr.
2. Röhlke förekommer mera sällan i nyare Tyskan. Jmf.
B. 2, s. 117.
A co ni tum, Stormhatt m. Rkspr., tillagdt Napellus hos
Frank. Vanligen benämnes den Munkhatt, Munkskalle
Sm ål. o. s. v, A. Lycoctonum benämnes i flkspr.
Lusört Frank., Verml., Lus- eller Hundfloka Norrl., i
Norskan Tirs-hjelm.
Acorus, Kalmus m. Rkspr., i S. Sveriges flkspr. Flägg m.,
äfven -i Danskan och Engelskan. I N. Sv. föres det till
Sparganium, Flä, Fläk.
Act?ea, Trollbär n. Flkspr., Smål., Helsl., men högst
obe-stämdt, äfven tillagdt Paris, Solana m. fl., hvarföre
Troll-dritfva, efter Tillz. Vilddrufva, eger företräde. Ormbär,
Getelortar Frank.
*) Frankenius insåg riktigt, att vår art var den äkta Picea, men
Tillz. kallar Pinus silvestris Gran och Abies Tall, trol. emedan
detta namn i Göta rike, der Pinus alltid kallas Fur, stundom
tillägges Granen. Linnd hänförde oriktigt Abies till vår Gran,
som är den äkta Picea, hvaraf Pix, vårt beck. — Grenne
förekommer bland Granens Tyska nu obrukliga synonymer,
liksom Lenne; det senare torde vara utträngdt af Ahorn == de
Romanska Acer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>