- Project Runeberg -  Botaniska utflygter. En samling af strödda tillfällighets-skrifter / Band 3 /
229

(1843-1864) [MARC] Author: Elias Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lythrum, Fackelros f. Rksspr., af förvexling stundom Kropp;
af okunnighet Röda strandblommor.

Malachium, Vattenarv m., men får ej förvexlas med den
i Götarike allmänt kända Våt- eller Vass-arven,
Stella r. media, som efter folkets uppfattning hör till detta
slägte.

Mal axis, Myggblomma f., nb. diminutiv af Flugblomman,
liksom växten af Ophrys. I flkspr. måste Sturmia
behålla samma namn.

Malva, Kattost in. Rksspr. uråldrigt; Kattosta-gräs Mscr.
2, och hos alla följ. författare.

Marrubium, Andorn n. Skrspr. efter Tyskan. Kransborre
är mera i Sv. spr. anda.

Matricaria, Sötblomster n. (Söttuppor), allmänt i flkspr.,
men vanligast,, Kamillblomster (Connnilla Mscr. 2) af
Cha-momilla. — Ar dock icke den äkta Cham. romana =
Anthemis nobilis, utan Mattram (af Matricaria) hos
äldre förf., men vanligen förvexladt med Berthram af
Par-thenium. Jemf. Tripleurosperinum. Namnen Hvitkullor,
Hvitapigor, Hvitetega m. fl. äro alltför obestämdt använda
för de ytterst lika arterna af Matricaria, Anthemis,
Leu-canthemum och Tripleurosperinum; blott Sötblomster och
Surkullor (Anthemis) äro bestämda namn i flkspr.

Medicago, Smäre, Fornn. namn på klöfverväxter, hvilket
Grinim uppgifver vara i nordiska spr. utdödt. Det
upptages dock som Klöfverns synonym både af Retzius som
Svenskt och Hornemann som både Danskt och Norskt.
Afven i Svenska folkspr. är det mycket allmänt, ehuru
det uttalas som Smör, hvaraf de mycket vanliga namnen
Göksmör, Kosmör, hvilket sednare ofta tillägges Medic.
falcata. En odlad art kallas efter Franskan Lnzern.

Melampyrum, Kovall m. Ett fornn. namn, som nu mera
vanligen öfvergatt till kovete, korpvete (Stamordet Vall
förutsätter en form Vela; om detta genom orätt uttal
öfvergatt till Vete, våga vi ej afgöra; men från llvete,
Triticum synes det skildt*]). Men slägtet eger
dessutom 2 andra sjelfständiga namn i flkspr.: 1) Skepling,
Upl. Vestm. antaget af Liljebl., Retz. och 2) Mjella
(Holtemjella), hvars stam vi återfinna i växtens Norska
namn: Möl. - Öfriga talrika benämningar finnas upp-

*] Erinras bör dock, att det grekiska nupot; betyder livete.
Måhända har detta gifvit anledning till ombyte i uttal.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:21:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/febotan/3/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free