- Project Runeberg -  Botaniska utflygter. En samling af strödda tillfällighets-skrifter / Band 3 /
249

(1843-1864) [MARC] Author: Elias Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vis c ar i a, Tjärblomster n. flkspr Fr., Tillz., Brom.
Beck-risper Sm.

Viscum, Mistel m. Rksspr. Fornn.

Wahlbergella, Fjällklint m. nb.

W o o d s i a, Hällebräken n. Tillz.

Xanthium, G ullfrö n. Skrspr.

Zannichellia, Hårserf m. nb. Vattenserf Liljebl. — I
namnet sörf eller serf ingår redan begreppet: i vatten
växande.

Zostera, Bändling m. rRksspr. Bandtång Flkspr. Grässja
_ Öl. eller Grästång. Öfriga hit förda namn tillhöra
rätteligen Alger.

Tillägg.

Aira, Tåda f. af frn. Tada, i Dalarne Tådå, gräs och i
bestämd mening Aira csespitosa. Deraf Tåsel och
y>Da-lekcirlis Tåtel» L. Som detta har helt annan härledning
än det likljudande på Holcus, hafva vi för det förra
upptagit det äldsta fn. namnet. Se p. 204.

Bnpleurum, Harjioka f. Det Danska, Tyska och Engelska
Haröra afser B. perfoliatum, men passar ej till vår art.
Cinna (Blyttia), Sötgräs n. nb. efter lukt och smak.
Cyperus, Cijpergräs n. efter Latinet.

Digraphis arund. picta = Randgräs n. Rksspr. Allmänt
odladt.

Leersia, Vildiis n. Hänföres af Braun till slägtet Oryza.

Växtnamnens genus är mycket vacklande och på skiljda
orter olika; till och med ett så vanligt ord som Vin n. är
i S. Sverige, i likhet med Tyskan och Danskan, m. — Flera
ord vexla genus som växtnamn, t. ex. Tåg, Torn m. fl. Jag
har återgifvit växtnamnens genus så som jag uppfattat det
i flkspr. och afviker derför stundom från skrspr. I
allmänhet öfverensstämmer det med Dalins Ordbok; dock har jag
hört Konvaljen, Tryen m.; Oxeln, Hasseln f.; Bräken,
Frä-ken, Hagtorn n. med oförändrad pl., ty hagtornar äro ej
sjelfva trädet, utan dess taggar = tornar m. För undvikande
af missförstånd synes mig vigtigt skilja Torn som växtnamn
från tornar, endast tillkommande taggarna. Så vida dessa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:21:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/febotan/3/0257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free