- Project Runeberg -  Fedraheimen. Eit Blad aat det norske Folket / 6:e Aargang. 1882 /
181

(1877-1891)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.dlink, Master Moses, so skal eg høyra

- taka imot dykk enno.

Fedraheimen.

———=> >>> —————

Pris fyr Fjordungaaret Kr. 1.10
med Porto og alt.

Betaling fyreaat.

HiG Blad aat det ark Molket

Lysingar kostar 10 Øre Petitlina,
og daa etter Maaten fyr større Bokstavar.

No. 46.

Kristiania den 18de November 1882.

6. Aarg.

VIII

Baktalings-Skule.

Lystspel 15 Bolkar
af Richard Brinsley Sheridan
(fødd i Dublin Septb. 1751, daaen 7 Juli 1816.)
I Umskrift fraa Engelsk,

Andre Møtet.

Eit Rom i Karl Surfaces Hus.
(Trip, Moses og Sir Oliver koma inn).

Trip. Vil du vera her eit Augne-

ætter, kvat denne Mannen heiter.

Sir Oliver (avsides. Kvat er mit
Namn, Master Moses?

Moses. Premium.

Trip. Premium. Mykjet væl! can
gjeng og tek Snus). )

Sir Oliver. Aa døma etter Tena-
rarne, skulde eg ikkje tru, at Mannen
ær so reint øydelagt. — Men kvat? —
«dette er daa verkeleg Huset til Bror min.

Moses. Ja, Sir. Master Karl
kaupte det av Master Josef, med Hei-
mel, Maalarstykkje og meir slikt, so
som den gamle Mann hadde leivt det

etter seg. Sir Peter tykte det var
Øydsling av honom.
Sir Oliver. Etter mine Tankar

var den Sparsemd aa selja dei Ting
meir aa lasta.

Trip (som kjem inn att. Min Herre
segjer, at de maa venta, gode Menn,
for han heve Gilde no og kann ikkje

Sir Oliver. Um han visste, kven
«det var, som vilde tala med honom
no, so trur eg ikkje, at han sende
slikt Bod.

Trip. Jau, jau, Sir. Han veit, at
du er her. Eg gløymde ikkje vesle
Premium, nei, nei!

Sir Oliver. Mykje væl, Sir! Maa
eg spyrja um dit Namn?

Trip. Trip, Sir! Mit Namn er
Trip, og eg er til Tenesta.

Sir Oliver. Naa, Master Trip!
Du heve væl ei god Tenesta her?

Trip. Aa ja, me er her tri elder
fire, som nytja Tidi mykje koselegt.
Men me faa ikkje altid Løni vaar paa
Dagen, og ho er helder ikkje vidare stor,
— berre femti Pund for Aaret, og me maa
sjølve halda oss med Sekkjer og Posar.

Sir Oliver. Sekkjer og Posar!
avsides) Lurkar og Svipur skulde dei
hava.

Trip. Men Moses! Kunde du lata
meg faa nokre Pengar paa det vesle
Skuldebrevet?

Sir Oliver ævsids). Han vil ogso

Personerne. Sir Peter Teazzle. Sir Oliver
Surface. Sir Harry Bumper. Sir Ben-
jamin Backbite. Josef Surface. Karl
Surface. Careless. — Snake. Crabtree.

Rowley. Moses. Trip. Lady Teazzle.

Lady Sneerwell. Miss Candour. Maria.

TT TT TT TT TT TETT GT TT

hava Pengar. Tenk! han er i Beit
som ein annan Herre og lest hava
Kravsmenner og Rykkjarar.

Moses. Nei, det let seg ikkje
gjera, Master Trip!

Trip. Det var rett ille. Eg vert
forstøkt. Min Ven Brush heve skrivet
paa det. Og eg meinte, at naar han
hadde sett Namnet sitt paa Ryggsida av
det Brevet, so var det godt som reide

Pengar.

Moses. Nei, det let seg ikkje
gjera.

Trip. Ein so liten Sum, berre

tjuge Pund? Men høyr, Moses, tenkjer
du ikkje det kunde lata seg gjera, at
eg kunde faa det ved aa trygda Li-
vet. mit?

Sir Oliver avsides). Ved aa trygda
Livet sitt, haha. Ein Tenar skaffar
seg Pengar ved Livstrygd det var
Øydsling og Jaaleskap.

Moses. Jau, men so maa du trygda
Tenesta di og.

Trip. da, eg vil trygda baade
Livet mit og Tenesta mi, um du vil.

Sir Oliver (tvsids). Det var meir
enn eg vilde gjera, um det stod um
din Hals.

Moses. Men er det ingjen Tiug,
som du kunde setja i Pant?

Trip. Der ingjen Ting att av
Kledi til min Herre. — Jau, eg kunde
gjeva deg Pantebrev paa sume av
Vetterkledi hans med Rett til aa
løysa det att innan November Maanad ;
elder ogso kann du faa Panterett i den
franske Fløyels Kaapa, — elder Vissa

i Blaaty og Sylvty. — Eg skulde tru.

Moses, at nokre faa Par Knipling-
Kragar være Vissa nog, — ikkje sant,
vesle Mann?

Moses. Væl, væl! — (Det ringjer paa
ei. Klukka).
Trip. Eg høyrer Klukka, no ten-

kjer eg, at eg kann føra dykk inn,
gode Herrar. — Gløym ikkje Livs-
trygdi, vesle Moses — d’er denne Ve-
gen, gode Herrar. — Du hugsar, at
eg trygdar Tenesta mi.

Sir Oliver ævsids. Um han berre
er ein Skugge’ utav Herren sin, so
maa ein segja, at her er eit Tempel
for Øydeleggjing. — (Dei ganga ut).

Tridje Møtet.

Eit annat Rom i sama Huset.

(Karl Surface, Careless, Sir Harry Bumper og fleire
Storkarar, som drikka Vin ved eit Bord).

Karl Surf. Ja d’er sant, Ætti er
i Fall no; mange av Kjenningarne
vaare hava Smak, And og Finleik;
men — dei vil ikkje drikka!

Careless. Ja, deri ligg det, Karl,
— dei kann nog slaa eit Slag i Bordet

DIR:

og paa det, som ligg der, — og halda
seg ifraa ingjen Ting, utan ifraa Vin
og Vit, aa, detta er ikkje til aa halda
ut, — heile Samfundet lider; for ista-
denfor den Samlags Ande og det Spøk,
som kunde fylgja paa eit Glas god
Burgunder Vin, er deira Samrødor likt
det Helse-Vatn, som dei no drikka,
som er like so lett og tynt som Sjam-

panje-Vin, men heve ingjen Ande Qg

Duft.

Fyste Storkaren. Men kvat er
daa det aa lika Spel betre enn Vin?

Careless. Ja, der er det Sir Harry.
Han set seg paa smal Kost for at
han kann spela og liva paa Vingle-
voni.

Karl Surf. Te verre vil det ganga
honom. Kvat? Fin kann daa ikkje

homa upp ein Hest til Kappkjøyrsla ved!

aa halda honom utan Korn. For min
Deil er eg aldri so heppen i Spel, som
naar eg er noko lystug; lat meg kasta
Térningarne ikring um ein Butil Sjam-
panje-Vin, so tapar eg aldri, — idet-
mindste merkjer eg daa ikkje, at eg
tapar, og det kjem ut paa det sama.

Andre Storkaren.
eg og — — —

Karl Surf. Og koss kann ein
daa vera trufast i Kjærleik, naar ein
forsver Vin? d’er ved Vin ein Elskar
lærer aa kjenna Hjartat sitt. Fyll
paa ei Tylvt med Glas for ei Tylvt med
fagre Gjentor, og den Gjenta, som
flyter ovanpaa, er den, som du likar
best.

Careless. Karl, ver no truverdug
og seg oss, kven er Kjærasten din?

Karl Surf. Eg heve haldet inne
med det av Medkjensla med dykk. For
um eg drikker hennar Skaal, so maatte
de, heile Bordet rundt, gjeva like so
gode Skaaler, og det er umogelegt —
her paa Jordi.

Careless. Ja, so maa me væl
finna ei Vestal-Jomfru elder ei hei-
densk Dis, som kann gjera det.

Karl Surf. So fær de høyra daa,
de Pralhansar, Storskrytarar! Fulle
Glas, for Maria, Maria!

Sir Harry. Maria? Kven?

Karl Surf. Aa det er det sama
med Tilnamnet; det er for godt til aa
verta innskrivet i Kjærleiks Alma-
nakka. Men tak deg no i Vare, Sir
Harry, me maa hava ein framifraa
Vænleik. :

Careless. Aa ikkje nokon Tvil,
Sir Harry! Me vil drikka Skaali, um
Gjenta di so var einøygd, og du veit,
at du ogso heve ein Song, som vil
orsaka deg.

Sir Harry. Ja, det heve eg, og

Og det trur

TETTESTE

eg vil gjeva honom Songen istadenfor
Gjenta (syng).
Skaal for fagraste Gjenta paa femtan Aar!
Og Skaal for ei femti Aars Ekkja!
Skaal for vænaste Møy i sin fagraste Vaar!
Og Skaal for ei Kona med Tekkja!

Drikk ut Glaset med Vin

For Kjærasten din,
For kvart Kvende,’ som er baade fager og fin!

Skaal for Gjenta, som Rosor paa Kinnerne
har,

|Skaal for den, der dei Rosor hev falmat!

Skaal for henne med fagraste Augne-Par!
Skaal for den, som er einøygd og talmat!
Drikk ut Glaset med Vin o. s. v.

Skaal for Gjenta med Barmen so kvit som
Snjo;
Skaal for henne, som er kveisegraven!
Skaal for henne, som er av det gildaste To!
Skaal for Gamla, som gjenger med Staven!
Drikk ut Glaset med Vin o. s. v-

Skaal for fagre og ljote, for store og smaa!
Skaal for unge og gamle tilsaman!
Alt er godt nog for oss — berre Vin lat
i oss faa,
For det gjever oss Glede og Gaman.
Drikk ut Glaset med Vin o. s. v-

Alle. Det var hævt! Trip kjem inn
og kviskrar til Karl).

Karl Surf. Mine Herrar, de maa
orsaka meg litt. Careless, vil du setja.
deg paa Stolen min? .

Careless. No, eg bed, kvat er no
tids? Det er væl ei av dine fagre Gjen-
tor, som kjem og skal vitja deg?

Karl Surf. Nei, langt ifraa, det
er vist og sannt, det er ein Jøde og
ein Millomhandlar, som eg heve sendt
Bod til, som hev kome her.

Careless. No so, lat oss faa Jø-
den inn. Y

Fyste Storkaren. Javist, og Mil-
lomhandlaren med.

Andre Storkaren.
Millomhandlaren.

Karl Surf. Ja, mine Herrar, med
al Fagnad. Trip, bed deim koma inn
(Trip gjeng ut); men eg lyt fortelja dykk,
at ein av deim er framande.

Careless. Høyr, Karl! Lat oss
skjenkja deim av den beste Burgunder
Vin. Kannhenda dei daa faa betre
Samvit!

Karl Surf. Nei, er du galen?
Vinen berre kveikjer upp Hugen deira,
og aa gjeva deim aa drikka var aa
vekkja upp Nidingskapen hjaa deim
(Trip kjem inn att med Sir Oliver Surface og Moses).

Karl Surf. No, min ærlege Moses,
kom inn, eg bed deg, kom inn! —
vær so god, Master Premium, heiter
ikkje den Mann so, Moses?

Moses. Jau, Sir!

Karl Surf. Stolar, Trip! — Sit
ned, Master Premium! Glasi, Trip!
(Trip tek fram Stolar og Glas). — Kom, Master
Premium! eg vil drikka eit Glas med

Ja, Jøden og

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:22:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fedraheim/1882/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free