- Project Runeberg -  Jul / 1. bind. Allesjælestiden, hedensk, kristen Julefest /
341

Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ANMÆRKNINGER 341
blev. Om mængden afsådanne gratulanter fik i en noget senere tid den
engelske gesandt Whitelocke et tydeligt indtryk, da han julen 1653
—54 opholdt sig ved det svenske hof. I hans dagbog hedder det:
lste Januar kom Dronningens standdrabanter, trompeten, tromme-
slagere, jægere, 40 betjente. kuske m.fl. og begærede nyårsgave. —
Bircherods dagb.. Tr. L. VII. 64.

5.116. Dagen för julafton, Ihre, De superst. 29 ned. — Lille juleaften,
Kr. Sagn V. 553.494 Alm. IV. 98.34». — Æblegården, Fb. Bondel. [.
233; Gr. 61. S. M. ". 110.91 (Falster): træet slås; Sgr. lll. 154.350
(Skanderb): halmhånd bindes om. —- Hø til kreaturerne, se P. Hansen,
Bidr. til Landbrugets Hist. s. 31 anm.; Sgr. …. 123.51»; gnide tænder
med sod og salt, jfr. Vll. 46.156. Fb. Ordb und. sod.

S. 117. Neg til fugle, Fb. Bondeliv ]. 233; Kr.Alm.lV. 108”; vjuleaften
opsættes føde til fuglene på en lang stang, som forårsager, at musene
ener julen ikke kan skade kometa. Bircherod. — Lokkemad. Kr. IV.
353.14. – Tjærekors, Fb. Bondel. I. 233; Kr. Alm. lV. 100.119. — Jeg
holder min hånd osv., Rasm. Hansen. Gamle Minder II. (1883) 168;
jfr. Sgr. V. 5.

S. 118. Mullebrød, Hagerup, Danske Sprog i Angel 62; Molbech, Dialect
Lex. 367 ned.. — Julelyset, J. Saml. X. 77. —- Julelysene rørte man
ikke, Sgr. V. 5 (Falster), 122.68; Kr. Alm. lV. 106.1111; Kr.!V. 389.411;
JK. 382.10.

S. 119. Hornske, Sgr. V. 159 (vestj.). — Randersegn, Bonde]. [. 234;
Kr. Alm. lV. 98.4», når de skulde have store fremmede i juletiden,
kom svinehovedet ind på bordet; svinetæerne blev spiste juleaften til
kvældsnadver. Først byggrød og stegt pølse, så læst og spillet
kort. og så grisetæerne tilsidst (Törring v. Randers). — Nr. 991 jule-
aften fik vi hovedet af det svin, vi slagtede til jul med grön-langkål
til, juledag levningerne fra juleanen, 2den juledag suppe på noget af
svinet (Lyne, Vestj); Feilb. Fra H. 72 (Valsbøl, M. Slesv.); Kr. Vl. ’
102.141: i en fortælling. — Groh’enhrad, Sgr. V. 5. — V. Hanherred, de
spiste opstuvet hvidkål og varmt kød, samt varmt 01, men ingen
kaffe og så spillede de kort om pebernødder(Gjøtrup).-— Fersk suppe,
Fb. Bondel. I. 234 (Darum). — Salt torsk, Sgr. V. 159. —— Vendsyssel,
J. Saml. X. 79. —— Mandel, Kr. Alm. lV. 196.10-11; aim. Københ.

S. 120. Julefaste, Grågås III. 31. nr. 15 dsk. overs., ned.: Julefaste bör
vi holde. Vi skal begynde at afholde os fra kød på den mandag,
imellem hvilken og juledag der indtræffer 3 herrensdage. Da skal
man ikke spise kød i det tidsrum undtagen på berrensdage og lov-
vedtagne messedage (Island). — Lys sat i vindue, Kr. lV. 362.111. —
Bordbönnen. Mejborg, Nord. Bøndergårde ]. 122 anm.; Sgr. V. 159
(vestj.); J. Saml. X. 77 (Vens); Kr. Alm. IV. 100.415, den gamle mand
bad bordbönnen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:29:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fhfjul/1/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free