- Project Runeberg -  Jul / 2. bind. Julemørkets Löndom. Juletro, Juöeskik /
361

Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ANMÆRKNINGER 361

prop, gåsefjer m. forsk. betydn.; Wh. Vik. VII. 315, af broddejg bages:
brod, ring, mand, kone, vugge, himmelnågle, himmelstige, penge, død-
ningehoved; lægges under skåle. hver træder hen med tilbundne djne
og lofter tre (Østpr.); RD. Båhmen 572 ned. og 577 ov.: jfr. Wh. Vik.
XII. 463; endelig kan nævnes, at i Posen kan naft. skrives sedler, hvor-
på: død, tab, bryllup, smærte, sorg. velsignelse, glæde, lykke, ulykke;
de lægges under tallerkener, dog således at enkelte er tomme, se Knoop
Ps. 320.51. Endnu kan henvises til Folkl. 1. 311 nåft. (Man : Am. Folkl.
VI, 260 Hallowe’en (Irland), jfr. lignende forsøg Leieest. Folkl. 68, Ri-
vista I. 236 »i quattro eanti«. Det samme træk genfindes i et marok-
kansk spil, se Tr. pop. IX. 247, X 155. 372, 518.

113. Ørakel af vedtræ: se Lindh. Lappb. 67; Wuttke nr. 338 julenat,
gå baglængs til vedstak. trække stykke ud, lige eller krumt, således
ægtefælle (Sehles., Sydtyskl., Tyrol, eller gå langs havegærde tre skridt,
gribe om nærmeste gærdestav, mærke den ved bånd, alt ved nat, som
den, så ægtefælle ’Østr.); Zingerle Sitten 195.1595, et stykke fuldt af kna-
ster: »ich habe ein astiges Seheit erwiseht« 2: får arrig mage; Knoop
Ps. 317.24, tælle en armfuld klovet brænde, lige tal, snart gift; Wuttke
nr. 338 ligeså; Heyl 753 kongeaften, tre kurve ved; Zingerle Sitten
194.1890; RD. Båhm. 543, Thomasaften; 574 juleaften; jfr. Wh. Vik. V.
415.10, trække juleaften vedstykke. kaste det over hoved, varsel af dets
fald (Franken). — Gribe i rindende vand, i våge, i fåresti, Wuttke nr. 337.

.114. Lytteorakel: norsk beretning, Kr. Alm, IV, 110.48 efter Bireherod,

i opskriften siges: »enker og gjenter«<. — Sverige, feje med ny kost,
Djurkl Nerike 56: Hofb. Nerike 211; Rååf I. 108. — Lytte ved dår,
vinduet Gasl ST Cay WITTE 291

115. Tyskland, Wuttke nr. 341 jaft., naft., udenfor vindue. levninger
i borddug, lægge hoved på dug, tage spåner op; lytte Valborgnat på
kornmark, St. Hansdag i ærtemark. — Vinperse, Meier S$.461, høres
banken — godt vinår. — Morter, Heyl 754.14; Zingerle Sitten 187.1590,
183.1517, 191.75. — Gærde med rim, Wh. Vik, I. 179.11, sige: »Zåumlein,
ieh ruttle dieh!«. — Frugttræ, ØD. Båhm. 5358.2. s. — Råbe ud af vin-
due. RD. Båhm. 571.573. —" Faldende ligbræt, RD. Båhm. 572.6. —
Ringle med någleknippe. Wuttke nr. 337, — Våge i is, RD. Båhm.
571.574. — Lytteplads ved arnen, Eisel S. nr. 589, ved >»Ofenloeh«, plad-
sen bag ildstedet; Zingerle Sitten nr. 1627, nyårsnat ved arne; Wuttke
nr. 358 ligeså, tone som gråd — dod, syngen — lykke. Thomasnat;
Wh. Vik. V, 97 ved vandgryden, jfr. Kuhn N. S. 404.129 kl. 12 nat; RD.
Bohm. 571.573 ved »Spulfass«. — Lytte ved hånsehus, ØD. Béohm. 550.676;
Knoop Ps. 317.28; Wuttke nr. 341 ligeså: også: ride Mathiasnat (?"/2)
på kost til hånsehus; Wh, Vik. IV, 315 Ungarn); Folkl. I. 276, Epi-
fania, gl. juledag (Skotland). — Fåresti, Wuttke nr. 341, 269, juleaften
udenfor stald, lytte efter hests vrinsken; jfr. Gr. Myth.” 1067, også

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:30:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fhfjul/2/0373.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free