- Project Runeberg -  Ingman-Manderfelt. En äfventyrare från Gustavianska tiden. En studie /
38

(1901) [MARC] Author: Hugo Fröding
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

att iakttaga. Men kejsarinnan själf hade varit rätt belåten
med dessa upplysningar och funnit det intressant nog att
erfara, hvad en svensk hofstallmästares syssla verkligen
innebure. Och Ingman, för egen del nöjd med sin konungs
bifall, ginge sin väg rätt fram utan att fråga efter de
utländske ministrarnes gunst.

I samma depesch omtalar han, hur herr
hofstallmästa-ren, som han ständigt borde estimera för den godhet och
vänskap, denne visat honom, äfven frälst honom ur ett
svårt bekymmer. Ingman hade nämligen hos franske
ministern råkat i en skuld, som hans heder pålade honom
att betala, »så snart denne det formligen fordrade» (en
spelskuld således). På denna grund hade Ingman af Munck
erhållit 668 rubel mot anvisning på statskontoret, hvilket
ämbetsverk för öfrigt vore den förre denna summa skyldigt.

I Muncks egna till kungen afgifna berättelse om resan
nämnes intet annat om beskickningens föreståndare, än
att denne försäkrat, det sådana ovanliga höfligheter, som
att kejsarinnan talat med hofstallmästaren under couren,
och att denne under besöket hos furst Potemkin följts af
samme herre till det yttersta rummet, aldrig eller åtminstone
högst sällan brukade komma några andra främmande
till del.

Efter den tillfällige gesandtens afresa kan Ingman
ändt-ligen draga andan. Den 7 november skrifver han på
blandad svenska och franska till Reuterholm, som nu är i
Stockholm, tackande denne för bref och vänskapsbetygelser.
»Döm mig ej af min långsamhet i svar,» säger han, »ty
du kan lätt föreställa dig, hvad en enda människa å ma
place kan hafva att göra, helst när man emellanåt får sådana
visiter, som herr hofstallmästaren Munck I Han är rest
samma dag, jag fick ditt sista bref, alltså kunde din
begärda pikesch (lifpäls) ej medfölja, men jag skall köpa och
skicka den vid första lägenhet. Dina öfriga kommissioner
skola med största fägnad uträttas.»

»Tack för underrättelserna,» heter det längre fram i
samma bref, »Låt mig alltid veta allt, hvad du under ditt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:31:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fhingman/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free