Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kär sänder han bekymmer,“ brukade han säga, — “det finns
inte farligare fiender i lifvet, än ständig medgång och
efterhängsen lycka. “ Han blef mer än en gång erbjuden
förmånliga platser på andra orter i landet, ty hans rykte som
god lärare och kunnig trädgårdsidkare hade spridt sig vida
omkring; men han ville aldrig taga emot någo’t annat, ty
då hade han ju tvungits att lemna sitt sjelfskapade hem.
För hvarje nytt barn, som kom, arbetade han så mycket
mera, och alltid såg man honom nöjd och glad. Så var
det också med min mor; lika vacker och lika ung som den
dagen, då min far kysste bort nässelbrännan från hennes
hand, var hon ännu, fast hon var mor för åtta barn.
Morfar hade dött ett par år efter sedan jag blef född och
lem-nat efter sig några hundra riksdaler och ett litet bo, som
blef min mors sjelfständiga egendom — ty så ville min
far — och på det sättet lefde vi visserligen i fattigdom, men
aldrig i nöd. Och trots denna blygsamma lott har dock
en vacker manbyggning uppstått i det gamla torpets ställe,
och min far har kunnat gifva fyra pojkar en vårdad
uppfostran, hvilket jag hoppas bevisas bäst af er ödmjuke
berättare. Och hade min far velat, så kunde han nu vara
föreståndare för länets landtbruksskola der nere i
Vester-götland, ty för en sådan plats har han kunskaper mer än
nog, och Hushållningssällskapet har mer än en gång erbjudit
honom den.
Så länge farmor lefde, ville han inte taga emot den,
ty den gamla skulle inte få rubbas i sina vanor och sedan
hon dog tyckte han att han var för gammal att börja med
en ny verksamhet, och derför fick det blifva som det var.
Ett ar efter gamla farmors död: — hon satt en qväll efter
vanligheten vid sin psalmbok inne i sitt lilla rum, sedan
spånaden var slut, då boken föll ur hennes hand och hon
med en lätt suck lutade hufvudet tillbaka mot karmen på
den gamla länstolen i hvilken hon alltid plägade sitta; —
vi unga trodde att gumman hade ^somnat, då min far efter
en stund kom in och till allas vår stora bestörtning och
sorg märkte att hon slumrat in i den sista sömnen; — ett
år efter hennes död, en söndagsmiddag, hade vi nyss
kommit hem från kyrkan och skulle just sätta oss till bords,
då en vagn körde in på den lilla gårdsplanen och stannade
utanför förstuguqvisten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>