Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Protest.
Undertecknade deltagare i det möte, som af lappländska
forstmästare hölls i Kittilä den 12—14 december 1906, vilja
härmed inlägga vår allvarligaste gensaga mot sättet att i
Forstföreningens Meddelanden införa berättelse angående
ifrågavarande möte.
Å mötet fattades den öfverenskommelse att. därest
protokoll öfver mötets förhandlingar uppgjordes, referat och
andragande skulle återgifvas på det språk, varpå de
framförts, hvilket nu ej skett. Såsom referaten nu framstå i
tryck äro de dessutom vilseledande, eftersom de ingå i
stympad form. Vi vilja upplysa om att mötet hade en privat
karaktär och att alla frågor refererades på svenska,
varförutom diskussionen till öfvervägande del fördes på detta
språk. Så länge Forstföreningen utgör en fri
sammanslutning av för skogsvården i vart land, oberoende av
språk-och partihänsyn, arbetande personer, fordrar ovillkorligen en
billig rättvisa, att föreningens medlemmar själfva få bestämma
på vilketdera av landets språk av dem gjorda meddelanden
böra ingå i föreningens tidskrift.
I december 1907.
H. B. Svanström. ■lustus Montell. Gunnar Hirn.
I anledning af ofvanstående ber undertecknad, som
redigerade ifrågavarande nummer af Meddelanden, fä anföra
följande:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>