Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 165 —
landshöfdingen af Vingård, som tyktes mig vara en
hög-mögen magnat, eller en dryg aristokrat. Däremot
omfattade biskop Bjurbäck mig med ett nästan gränslöst
förtroende. Han öfverlämnade i mina händer nycklarne till
gymnasiibiblioteket för att begagnas, så länge min vistelse
var i staden; hvarefter han tillsade bibliotekarien att vara
till min tjänst, i hvad jag önskade.
I Karlstad träffade jag nnder Persmäss-marknaden,
bland andra prosten Branzell från Stafnäs. Underrättad
om ändamålet med min resa, bad han mig besöka sig i
Stafnäs, emedan äfven i hans socken fans en finnskog,
men inga finnar. Jag lofvade komma, hälst jag redan af
erfarenheten inhämtat, att svenskarne själfva icke ens veta,
hvad slags barn de hysa i sitt sköte. Det var
måndageftermiddag d. 6 aug. jag såsom en redan länge väntad
gäst inträffade på Stafnäs prästgård. Jag glömmer aldrig,
hvilken uppståndelse min ankomst vakte. I synnerhet
blefvo prästgårdens fruntimmer helt och hållet förbluffade,
då de fingo se mig. Det var ingen fin Uppsala-student,
klädd i frack med franska handskar och kastorhatt. Nej
annat slag! Försedd med pipskägg och väldiga mustascher
med spetsiga knäfvelborrar, bar jag på hufvudet en mössa
af hvit kasimir, med blåa snodder och blå list. Klädd i
en tillsittande grön pigesch af fris, rikeligen utstofferad
öfver bröstet med polska fransar och banderoler, gick jag
omgjordad med ett gehäng, hvarvid hängde en f. d. rysk
underofficers sabel, förvarad i en balja af massiv mässing.
Öfver ena axeln bar jag en ränsel eller skjutväska,
hvaruti jag, utom ammunition och skrifbehör, förvarade ett
par rena skjortor, en ters- och piccola-flöjt m. m. Öfver
den andra skuldran bar jag en lätt och snygg f. d. finsk
officerskarbin, jämte ett större tyskt jakthorn af mässing.
Dessutom bar jag i bröstfickan en revolver eller, rättare
sagdt, en tvåpipig terserol, hvilken dock ej syntes. Såsom
ressällskap på vägen hade jag icke allenast den
konst-dresserade pudeln Saukko (hvars märkliga död, förvållad
af annan man, inbragte 100 riksdaler, hvilken summa
möjliggjorde utgifvandet af Otava), utan hade jag
dessutom tvänne stora rapphönshundar, hvilka voro de första
att storma in, om någon öppnade dörren. Jag måste
således den tiden sett mera bussig ut, åtminstone — krigisk
tallrik emot Gottlund. Försoning inträdde dock kort därpå, och några
år senare umgicks Gottlund ofta troget i det Franzénska hemmet i
Stockholm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>