Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ast än iag^ är nakutoch hlått ,
Och förlorat hwadh iagh haar fåte^
Doch hoppas iagh bekomma wist
Mm^aders gunst,ty iagh min ^st
^il bekänna på thetta sätt,
^ffecr sem thet är wäl och räte :
^ Himmelen och in för ehr
Syndat haar iagh , o mm^ader l
^hr Son kallas iagh ey ward är,
Giffmigbehr gunst iagh beder här.
^agh troor tå han hörer thenne ^ön,
iagh så henne aff hiertat rön,
Han sigh beweekerwiiserligh ,
Och sighbewiiser ^aderligh,
^agh nalckas til min faders gårdh,
^agh hiisnarther bort träda åth^
^u kommer iagh hogh förre tiider,
Htwuiagh tå war gladh och blilder,
^är iagh sick see min faders Hws,
O hur^ thet war srögd och lust l
Doch hwadh hielper,iagh trädcr til,
^ät hända hwadh som hända wil.
bättre är nu min Dristighect,
^n som thenne min ^selheet.
Oy l ey l iagh seermm ^adcr stånda,
O thet gör mig^ i bierrat wå^a.
Skal iagh gåå ^ ellcr stal iagh stå ^
Hwem weet em iagh kan nådc^ såå ^
^agh stal stå li^tet scc ^ e^, ^
O woro migh min ^aderfre^ l
Pel. Han kommer feer ^agh närmre esi,
Sku w^här stå^ ellergå wår kee^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>