- Project Runeberg -  Finland och dess invånare / Finland och dess invånare, Andra delen /
145

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bihang

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Finnarne fortfara att sluta sig till hvarandra, för att
sålunda likasom bereda sig ett skydd mot sina Svenska
och Norrska grannar. Sällan gifter sig, äfven numera,
en Finne med en Svenska; språket, det skilda
lefnadssättet, olika lynne och framför allt äldre
förhatliga minnen, väckte af nyare händelser, hafva
uppdragit en skarp skiljemur emellan hvardera nationen.
Till de fleste Finbyar gå ännu inga ordentliga
vägar, och derföre är gemenskapen med deras grannar
ofta svår. — Det Svenska språket har bland
Finnarne blifvit temligen allmänt, isynnerhet i Dalarne,
Gestrikland och Helsingland, der dessas antal är
mindre betydligt; men i de större Finnskogarne finnas
ännu ganska många, som hvarken kunna eller lära
sig Svenska [1]. På många ställen har Finskan kommit
alldeles ur bruk och utdött; isynnerhet hvarest de
fleste bland dera gift sig med Svenska flickor. Häraf
har följt äfven en förändring i seder och lefnadssätt,
så att Finnarne på detta vis efter hand sammansmält
med sina Svenska grannar. Der Finskan begagnas
har den bibehållit sig utan betydliga förändringar:
stundom har den dock blifvit förvrängd eller
inblandad med Svenska ord. Emellan sig tala de Finska,
och Svenska endast med Svenskarne. Vid uttalet af
Svenska språket begå de samma fel som de egentliga
Finnarne; b uttala de såsom p, och d såsom t, samt
omvändt; s sätta de ofta origtigt eller utelemna de
det, t. ex. stricka i stället för dricka, och nickare
i stället för snickare. Hufvudsakligen har brist på
prester och Finska religionsböcker tvungit dem, att
lära sig det Svenska språket En tid ville man med
våld tvinga dem dertill. Under Carl XI, år 1682,


[1] Ännu anträffas hela byalag, der folket ej det ringaste
förstår Svenska, och likväl skall på detta språk all
undervisning ske i religion, m. m. Sådana finnas
isynnerhet inom Ny och Dalby socknar, och deribland kan
man framfor allt nämna byarne: Karwala (Södra
Viggen
), Waisila (Norra Wiggen), Wenshöyvä
(Svenshöjden) Wiinikka, Rämälä (Kärnberget),
Talakara (Mackarkärn), Falli (Fallet), Ryki
(Rögden), m. fl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:46:55 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/finfolk/2/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free